АвторСообщение
основатель форума




Пост N: 4763
Откуда: USA, Portland ( Внутреняя Одесса), Oregon
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.15 21:51. Заголовок: Новые переводы текстов на русский.


Я создал тему для новых переводов.


Снился мне сон, приехал я в Китай, как турист, в какой-то город.
А там общественное мероприатие, государство спонсировало ценртализованую рецитацию сутры Кшитигарбхи.
Причём рецитировали китайские военные в парадной форме и разносилась эта рецитация через громкоговорители.

Подумалось мне, что этот сон, - знак..
У меня паpу дней назад появилось желание перевести хоть один из редких текстов о Кшитигарбхе,
о существовани которых мало кто знает...
Но заели сомнения: "Кому это нужно?
Кому это интерестно в наше время, когда все практикуют ануараиогатантры в стиле иога тантр, - "партийную линию" тибетской Ваджраяны..."?

а тут сон и на работе вдуг образовалось "окно" только для меня , остальные работают над своими кусками кода,
посмотрел мухурту, - очень благоприятное врeмя для написания священных текстов...

По прошествии двух лет, - новый перевод. "Сутра о бодхисаттвe Кшитигарбхе".
текст маленький, но редкий

http://surajamrita.com/buddhism/DizagPusaJing.docx

sarva mangalam Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 218 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


основатель форума




Пост N: 6091
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.23 00:02. Заголовок: 12 Декабря, 2023 : П..


12 Декабря, 2023 :
Перевод: Стеценко Александрa
T-662 Сутра Великой Колесницы Украшений Ста Счастливых Знаков.
https://surajamrita.com/buddhism/T-662_100FortunateSignsSutra_Rus.docx

Перевод: Стеценко Александрa
T-807 Сутра проповеданная Буддой о сокровищнице сотни драгоценностей.
https://surajamrita.com/buddhism/T-807-SutraOf100jewels_Rus.docx

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6093
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.23 03:57. Заголовок: 26 Декабря, 2023 : ..


26 Декабря, 2023 :

В перевод Стеценко Александрa добавлена выверенная транслитерация дхарани
T-1407 Сутра Произнесенная Буддой О Дхарани Устранение Всего Зла.
https://surajamrita.com/buddhism/DharaniRemovalOfAllEvil_Rus.doc

Перевод: Сурадж
T-1386 Дхарани-сутра Чудесной Формы.
Ещё о подношении претам для их освобождения:
https://surajamrita.com/buddhism/T-1386-SurupaNamaDharani_Rus.docx

Найден старый неизвестный перевод, который трасформирован из текстового формата в документ.
T-982 Дхарани-сутра Видьяраджни Махамаюри.
https://surajamrita.com/buddhism/T-982-MahamayuriDharaniSutra_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6098
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.24 00:21. Заголовок: 7 Января, 2024 : Пер..


7 Января, 2024 :
Перевод: Сурадж
T-1325 Сутра о Лечении Язв.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1325-ArshaprashamaniSutra_Rus.docx

Перевод: Сурадж
T-1411 Дхарани Лотосоокого.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1411-PadmanetraDharani_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html



Т-1325 первая из лечебных сутр. Пришлось проделать работу над двумя переводами и
восстановлением санскрита из третьего источника.

Пока в работе схожая сутра о лечении глазных болезней T-1324 (‡Cakṣurviśodhanī-vidyāmantra).
Восстановил санскрит дхарани, осталось перевести текст...
Надеюсь, что удастся сохранить темп 3-5 сутр в месяц отдавая приоритет коротким сутрам
с уже восстановленным санскритом.

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6100
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.24 22:58. Заголовок: 9 Января, 2024 : Пер..


9 Января, 2024 :
Перевод: Сураджа

T-1324 Сутра о дхарани, которая может устранить все глазные болезни.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1324-Caksuvisodanividya_Rus.docx


Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6103
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.24 04:01. Заголовок: 17 Января, 2024 : Пе..


Случайно заметил, что моему сайту переводов уже 23 года!

17 Января, 2024 :
Перевод: Коновалова Лариса
T-1060 Дхарани-Сутра Великого Сострадания.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1060-MahakarunaDharani_Rus.pdf


Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6104
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.24 06:07. Заголовок: Перевод: Семена Глаг..


Перевод: Семена Глагова
T-967 Ушниша Виджая Дхарани Сутра.
Uṣṇīṣavijayā-dhāraṇī-sūtra
https://surajamrita.com/buddhism/T-967-UshnishaDharani_Rus.docx

Перевел Учитель Buddhapāla (во времена династии Танг)
Трипитака Тайсе № 967

Я нашёл безимянный английский перевод этой сутры, где указан переводчик на китайсий,
Благодаря этому удалось установить номер текста и прицепить продублированный текст к общему каталогу:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6106
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.24 01:43. Заголовок: 21 Января, 2024 : Пе..


21 Января, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1399 Cутра великой дхарани искупления пяти ужасных грехов.

Перевел Учитель Faxian (в 1001)
Трипитака Тайсе № 1399
https://surajamrita.com/buddhism/T-1399-Extinguishing5HeinousSins_Rus.docx


Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6110
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.24 19:28. Заголовок: Перевод Нилаканта дх..


Перевод Нилаканта дхарани от Амогаваджры. Это самый короткий вариант этой дхарани. В китайском каноне иx несколько и записаны они различни иероглифами. Есать целая книга Локеша Чандры, где он сравнивает различные версии этой дхарани, варианты переводов и восстанавливает санскрит для каждной из них. В моём переводе содержится и санскритская транслитерация для тех, кто захочет декламировать эту дхарани на языке оригинала, - лично мне это больше нравится. Видимо слишком долго делал ритуалы в неварском храме... :-)

Хотел найти обложку и выходные данные книги и не нашёл в сети.
Видимо стала букенистической редкостью. 1988 год!


23 Января, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1111 Сутра Сердечная Дхарани Нилаканта Авалокитешвара Бодхисаттвы.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1111-NIlakhanta-by-Amogavajra_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6114
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.24 06:00. Заголовок: 29 Января, 2024 : Пе..


29 Января, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1381 Махашри Дхарани Сутра.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1381-MahasridharaniSutra_Rus.docx


Читайте ссылки, если есть вопросы по схожим дхарани тибетского и китайского канона.

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6117
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.24 06:45. Заголовок: 4 Февраля, 2024 : Пе..


4 Февраля, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1385 Кокила Дхарани Сутра.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1385-KokilaDharaniSutra_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6119
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.24 06:35. Заголовок: 6 Февраля, 2024 : Пе..


6 Февраля, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1388 Сутра Дхарани Бесстрашия.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1388-AbhayamkariNamaDharani_Rus.docx

Так я таки перевёл 18 сутр эзотерической Махаяны с сентября!
Не думал, что меня хватит более, чем на десяток...

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6121
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.24 01:11. Заголовок: С публикацией новых ..


С публикацией новых переводов, - задержка. Начал новую работу по контракту,
и кучу всего нового надо выучить в предельно сжатые сроки.

Пoка в работе
"Сутра украшенного драгоценными камнями пучка волос, для устранения всех бедствий и препятствий"
Xiaochu yiqie zaizhang baoji tuoluoni jing

Перевел Учитель Faxian (в 996)
Трипитака Тайсе№ 1400

Перевод на английский: Rolf W. GIEBEL

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6133
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.24 19:09. Заголовок: 31 Марта, 2024 : Пер..


31 Марта, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1400 Сутра украшенного драгоценными камнями пучка волос, для устранения всех бедствий и препятствий.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1400-Ratnacuda_Rus.docx

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6152
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.24 21:59. Заголовок: Новый перевод большо..


Новый перевод большой статьи о чарьяврата. В каком-то смысле ответ Алексису Сандерсона, показывающий заимствование в Шайвизм буддийских доктрин и практик. Качество перевода очень хорошее, я сделал не более 5-6 поправок. Текст серьёзный и надеюсь предотвратит ролевые игры аля я-махасидха, как Друкпа Кюнле...
Важно также и упоминание чарьянрити неварских танцев и песнопений, - показывает их место в чарья-врата...

Понимание тантрического нарушения условностей.
Статья Christian K. Wedemeyer (2011) .
Перевод с англ. "ХоХот Дакини"
https://surajamrita.com/compAnalysis/Caryavrata.html

Позднее статья была расширена и дополнена материалом и вышла книгой:
Making Sense of Tantric Buddhism: History, Semiology, and Transgression in the Indian Traditions (South Asia Across the Disciplines)
by Christian Wedemeyer
Publisher ‏ : ‎ Columbia University Press; Reprint edition (June 10, 2014)
Language ‏ : ‎ English
Paperback ‏ : ‎ 336 pages
ISBN-10 ‏ : ‎ 0231162413
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0231162418
Item Weight ‏ : ‎ 2.31 pounds
Dimensions ‏ : ‎ 5.9 x 0.8 x 8.9 inches




sarva mangalam Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6153
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.24 19:59. Заголовок: Māravijayastotraṃ


26 Апреля, 2024 :
T-941 Хвала победителю Мары.
Māravijayastotraṃ

1. Данный текст, — это хвала Шакьямуни неизвестного автора. Дата написания неизвестна. Данный текст отсутствует в китайском каноне времён династии Минг. Он существует только, как китайская транслитерация санскрита.
https://surajamrita.com/buddhism/T-941-MaraVijayaStotra_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6167
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.24 22:15. Заголовок: Всё таки смог сделат..


Всё таки смог сделать минимум, - одну сутру в месяц.

31 Мая, 2024 :
https://surajamrita.com/buddhism/T-1373-SarvabhayapradaNamaDharani_Rus.docx
T-1373 Сутра о Дхарани Дарующей Полное Бесстрашие.
Sarvābhayapradā nāma dhāraṇī

Перевел Учитель Dānapāla (в 1010)
Трипитака Тайсе № 1373

Перевод на английский: Rolf W. GIEBEL
Перевод на русский: Suraj


Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6178
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.24 19:40. Заголовок: Дхарани-сутра Благоу..


Дхарани-сутра Благоухающего Сандалом Тела.
Candanāṅga nāma dhāraṇī


Перевел Учитель Faxian (в 996)
Трипитака Тайсе № 1373

Перевод на английский: Rolf W. GIEBEL
Перевод на русский: Suraj
https://surajamrita.com/buddhism/T-1387-CandangaDharani_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6179
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.24 22:12. Заголовок: T-1336 СОБРАНИЕ РАЗЛ..


T-1336 СОБРАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ДХАРАНИ (Tuoluoni zaji)
Данное собрание содержит примерно 270 дхарани. Переводчик не известен (502-557).

Дхарани для устранения различных видов страха, провозглашённое Авалокитешварой.
Tuoluoni zaji §106


Перевод на английский: Rolf W. GIEBEL
Перевод на русский: Suraj
https://surajamrita.com/buddhism/T-1336-106-DharaniSamgraha_Rus.docx

T-1336 СОБРАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ДХАРАНИ (Tuoluoni zaji):
https://surajamrita.com/buddhism/T1336_DharaniMiscellany.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6180
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.24 19:56. Заголовок: Необычная дхарани дл..


Необычная дхарани для устранения жара малярии, призывающая силу Рудр!

30 Июня, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1336 §79 Божественное заклинание Небесного правителя Нараяны для устранения малярии.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1336-79-DharaniSamgraha_Rus.docx

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6187
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.24 18:17. Заголовок: 30 Июля, 2024 : Пере..


30 Июля, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1336 §70 Божественное заклинание для устранения бедствий, недугов и ядов, провозглашённое Буддой.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1336-70-DharaniSamgraha_Rus.docx

T-1336 СОБРАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ДХАРАНИ (Tuoluoni zaji):
https://surajamrita.com/buddhism/T1336_DharaniMiscellany.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6193
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.24 20:01. Заголовок: Пoдумалось мне, а в ..


Пoдумалось мне, а в каком прядки следует переводить имеющиеся материалы из китайского канона?
Пришёл к следующим критериям:
1. доступен востановленый санскрит мантр и дхарани.
2. Редкие публикации академических статей содержащие полный (!) перевод текста.
3. Затем электронные версии переводов, которые уже не доступны в сети или могут исчезнуть (никакие веб страницы не вечны и могут исчезнуть без предупреждения).
4. переводы содержащиеся в книгах, отдавая предпочтение букинистическим редкостям.

Исключение из правил,- это тексты малоизвестных дэват.

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6197
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.24 21:01. Заголовок: 27 Августа, 2024 : П..


27 Августа, 2024
Перевод: Сураджа
T-1314 Сутра, провозглашённая Буддой о дхарани, которая спасла голодного духа Горящее-лицо.
Pretamukhajvālāśvāsanabalividhi


Переводчик Śikṣānanda (во времена династии Тан).
Трипитака Тайсе № 1314

Перевод на английский: Lye, Hun Yeow

https://surajamrita.com/buddhism/T-1314-PretamukhajvalaDharani_Rus.docx


Существует схожая сутра с другим набором дхарани, переведённая Амогаваджрой.

В тибетском каноне схожие сутры также существуют, но повествование слегка отличается так же, как и некоторые слова в дхарани.

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6203
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.24 19:44. Заголовок: Согласно китайским к..


Согласно китайским коментатарам этот текст единственая практика из наследия Амогаваджры, которая используется повсеместно в Китае. Ритуалы на её оснoве популярны в Японии, Тайване и всей Юго-Bосточной Азии.
В тибетском Канджуре есть две сутры с аналогичным названием, но там изложена различными словами сутра соответствующая Т-1314.
Что-то перевод этой сутры шёл с трудом и скрипом. Остался ещё обширный ритуал. Стоит его перевести следующим или перевести что-то о дэвтах или бодхисатвах?

23 Сентября, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1313 Сутра, провозглашённая Буддой о дхарани, которая спасла голодного духа Пылающий-рот.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1313-PretaFlamingMouseDharani_Rus.docx

Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 263
Откуда: СССР, Артём
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.24 06:26. Заголовок: Я отдаю предпочтение..


Я отдаю предпочтение переводу ритуала, связанного с этой дхарани.
Это и сделает перевод этой сутры завершённым и позволит практиковать её как положено и добавит новой информации к общему интеллектуальному пониманию буддистской ритуалистики.

Приходить и уходить как ветер...
Беззаботно странствовать по свету, не оставляя следов...
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6204
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.24 04:45. Заголовок: 2 Сухой лист Хорошо..


2 Сухой лист
Хорошо, времени возьмёт больше обычного, тем более, что две пары выходных выбывают на поездку в Нью Иорк. Перебрать книги и взять самое нужное... Моя библиотека разбита пополам в разных концах страны хранится...

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 264
Откуда: СССР, Артём
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.24 04:24. Заголовок: Пусть этот перевод о..


Пусть этот перевод осуществится без трудностей и препятствий и будет полностью завершён !
Время - единственное, что невозможно вернуть.
Примите моё уважительное отношение к Вашим усилиям по осуществлению этого и всех остальных переводов !

Приходить и уходить как ветер...
Беззаботно странствовать по свету, не оставляя следов...
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6205
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.24 20:48. Заголовок: Возвращайсь к теме к..


Возвращайсь к теме каталогов, я обнаружил сборник академических статей посвещённых буддийским канонам, истории их составления и анализ содержания. Это особенно интерестно потому, что многие эзоретические сутры, ритуалы и садханы не вошли в сравнительно недавний канон Tайсё. Купил недавно в букинистическом магазине, но пока не читал. Для тех кому может быть полезно вот данные этой книги:
Spreading Buddha's Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon
(The Sheng Yen Series in Chinese Buddhist Studies)
Hardcover – December 15, 2015
by Jiang Wu (Editor), Lucille Chia (Editor)
Publisher ‏ : ‎ Columbia University Press (December 15, 2015)
Language ‏ : ‎ English
Hardcover ‏ : ‎ 432 pages
ISBN-10 ‏ : ‎ 0231171609
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0231171601
Item Weight ‏ : ‎ 1.5 pounds



sarva mangalam Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 32
Откуда: Красноярск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.24 14:43. Заголовок: Suraj пишет: Suraj..


Suraj пишет:
[quote]` Suraj пишет:

 цитата:
Spreading Buddha's Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon
(The Sheng Yen Series in Chinese Buddhist Studies)
Hardcover – December 15, 2015
by Jiang Wu (Editor), Lucille Chia (Editor)
Publisher ‏ : ‎ Columbia University Press (December 15, 2015)


Эта книга в пдф (случайно подвернулась): https://disk.yandex.ru/i/-EieN-pNkIgLLg

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.24 17:39. Заголовок: Suraj пишет: многие..


Suraj пишет:

 цитата:
многие эзоретические сутры, ритуалы и садханы не вошли в сравнительно недавний канон Tайсё

Не вошли те тантрические тексты, которые вступают в противоречия с Mahāvairocana Sūtra, Vajraśekhara Sūtra, Susiddhikāra Sūtra.
Благодаря этому в дальневосточном буддизме более-менее сохранена ранняя Ваджраяна.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6221
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.24 03:55. Заголовок: Я нашёл "Наладия..


Я нашёл "Наладияр", джайнский текст, который сыграл большую роль в моей жизни. Во времена, когда в библиотеках и магазинах не было ни одной буддийской книги, я как-то в одесском букинисте купил за рубль книгу Пятигоского (1962 год издания)с частичным переводом этого произведения. Я его перечитывал десятки раз и многие шлоки помнил на память.
Был я тогда в девятом классе школы и имел переписанную от руки с рисунками на кальке единственную доступную мне книжку по асанам хатха-иоги, болгарских авторов.
"Наладияр" стал для меня аналогом буддийской "Дхармапады".
Вот хочу с вами поделится полным переводом в 400 шлок вместо 130 в переводе Пятигорского:
https://surajamrita.com/hinduism/Naladiyar.pdf

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6223
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.24 02:56. Заголовок: Переводы текстов под..


Перевод текстов подношения претам завершён. Мoжете проследить эволюцию текстов от простой дхарани до развёрнутого ритуала и повествований.

19 Октября, 2024 :
Перевод: Сураджа
T-1315 Метод Дарования Еды и Питья.
https://surajamrita.com/buddhism/T-1315-PretaFoodOfferingRitual_Rus.docx
Каталог:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6224
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.24 06:31. Заголовок: Вопрос участникам.


Вопрос участникам.
Помимо каталога томов 18-21 ( https://surajamrita.com/buddhism/TaishoVolumes-18%E2%80%9321.html ) , который содержит ссылки и на переводы на других веб страницах, я создал отдельную cтраницу переводов из всего канона:
https://surajamrita.com/buddhism/TaishoTranslationList.html

Стоит ли добавлять ссылки на тексты находящиеся на других веб страницах (они могут исчезнуть без предупреждения) или стоит делать список только того, что хранится только на моей веб странице?

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6226
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.24 20:03. Заголовок: Новая стаья. Отличны..


Новая стаья. Отличный перевод, - я впервые не сделал ни одной поправки!

21 Октября, 2024 :
Перевод: "ХоХот Дакини"
Уддияна, Северо-Запад и сокровища: еще один фрагмент головоломки?

https://surajamrita.com/compAnalysis/UdiyanaArticle_Rus.html

sarva mangalam Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.24 05:09. Заголовок: Suraj пишет: Стоит ..


Suraj пишет:

 цитата:
Стоит ли добавлять ссылки на тексты находящиеся на других веб страницах (они могут исчезнуть без предупреждения) или стоит делать список только того, что хранится только на моей веб странице?


стоит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6228
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.24 01:03. Заголовок: 3 Ноября, 2024 : Пер..


3 Ноября, 2024 :
Перевод: "ХоХот Дакини"
От Йогачары к Философской Тантре в Кашмире и Тибете.
Douglas Duckworth (2017)
https://surajamrita.com/compAnalysis/YogacaraArticle_Rus.html

sarva mangalam Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6232
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.24 23:37. Заголовок: В этом месяце новых ..


В этом месяце новых переводов похоже не будет от меня, - весь месяц сумасшедший дом с ремонтом и гостями.
Планирую начать собирать ссылки доступных переводов на русский с других ресурсов и скомпоновать в единый список переводов с каталога Тайсё с указанием номеров.
Это позволит избежать дублирования переводов. Да, и пора создать централизованный список переводов с каталога Тайсё. В последнее время стараюсь читать новые переводы с Канджура и вижу насколько уникален китайско-японский набор текстов. Со следующего месяца вернусь к переводам текстов китайской мантраяны.

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 266
Откуда: СССР, Артём
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.24 04:52. Заголовок: Suraj пишет: В пос..


Suraj пишет:

 цитата:
В последнее время стараюсь читать новые переводы с Канджура и вижу насколько уникален китайско-японский набор текстов.


Какие особенности китайско-японского канона привлекли ваше внимание ?

Приходить и уходить как ветер...
Беззаботно странствовать по свету, не оставляя следов...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6233
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.24 05:45. Заголовок: Сухой лист пишет: ..


Сухой лист пишет:

 цитата:


Какие особенности китайско-японского канона привлекли ваше внимание ?



Тексты со схожими названиями и фабулой часто содержат различные дхарани по количеству и содержанию. В китайском каноне одна сутра переводилась несколько рз и росла в размерах. Большое количество текcтов отсутствующих в тибетском каноне. В частности агамы Сарвастиваы, которые более многочисленны по сравнению с аналогичными сборникам (никаяи) в палийском каноне. В китайcком каноне нет деления подобно тибетскому на Канжур и Tеджур, там всё вместе, включая даже шастры. МНогие тексты в китайский ка он пришли с северных буддийских стран шёлкового пути, где была в основном Махаяна и Сарвастивада. Есть несомненно гибридные тексты с Даоскими практиками (точнее школы Инь-Янь). В кучу добавлены астрологические тексты и тексты гаданий и много вcякой всячины, которую в переводах с тибетского не встречал пока. В обшхем Махаяна видна в своей эволюции и не сильно втиснутая в рамки классификаций подобно тибетскому канону. В общем даёт другую перспективу на Будда-Дхарму.

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 6234
Откуда: USA, Florida
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.24 05:48. Заголовок: У меня сложилось впе..


У меня сложилось впечатление, что сутры и дхарани не сильно то и читают тибетцы, изучая в шедрах в основном шастры и тибетские комментарии к ним.

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 28
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.24 05:31. Заголовок: Suraj пишет: У меня..


Suraj пишет:

 цитата:
У меня сложилось впечатление, что сутры и дхарани не сильно то и читают тибетцы, изучая в шедрах в основном шастры и тибетские комментарии к ним.



А зря, рабочая вещь как для мирских дел, так и для внемирских

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 218 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет