Отправлено: 24.01.11 21:41. Заголовок: Просьба: обратный перевод
Большая просьба к знающим: помогите, плз., сделать обратный перевод мантр, которые даются вроде бы и на санскрите, но в тибетском произношении.
Ранее пытался делать это сам. самоуважение, в частности, росло после узнавания в слогах БИСО санскритское ВИШВА :) Но сейчас пришлось столкнуться с такими слогами, которые самостоятельно опознать и вернуть к санскритскому оригиналу никак не могу. :(
rushnyk, ничего страшного, поколбасит вас немного с этими разночтениями, а дальше будете читать как все, как лама то есть, со всеми БАЙО, ТОДИШОРИ, и прочими БЕНЗАМИ. Так что не волнуйтесь вы так))) Ну или в Дзен уйдете, или о, в Дзогчен-общину. Там все мантры типа по-санскритстски))
Спасибо за сострадательное внимание, но к сожалению, не все и не всегда перестают колбаситься. А так, как ламы, я уже умею и успел вволю напрактиковаться - см. мой предыдущий пост
Отправлено: 28.01.11 16:11. Заголовок: То есть вы предлагае..
То есть вы предлагаете получать лунг на одну мантру, а практиковать очень похожую, но другую? Это как-то странно)) А вообще успехов конечно, может пройдет совсем немного времени и вы сможете как-то побороть\подавить те когнитивные диссонансы, которые неизбежно будут возникать на передачах и посвящениях, когда входящее в уши не будет совпадать с санскритским "оригиналом".
Пост N: 2585
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг:
3
Отправлено: 28.01.11 21:20. Заголовок: Максим А пишет: rus..
Максим А пишет:
цитата:
rushnyk, ничего страшного, поколбасит вас немного с этими разночтениями, а дальше будете читать как все, как лама то есть, со всеми БАЙО, ТОДИШОРИ, и прочими БЕНЗАМИ. Так что не волнуйтесь вы так))) Ну или в Дзен уйдете, или о, в Дзогчен-общину. Там все мантры типа по-санскритстски))
А вот не надо! я все мантры, которые использую выправляю на санскрит. Благо имеется сборник 500 садхан Таранатхи и Ваджравали, где переводчик выправил всё на правильный сансрит. Садханы от сакяпинского ламы Кунги, тоже содержат выправленный санскрит. Далай Лама 14 рекомендует пользоваться правильным санскритом. Кстати в програму обчения молодых тулку в кагью и Сакья (если не ошибаюсь) входит и изучение основ сансрита у ундуских брахманов.
Максим, обламались сами, - не обламывайте других. ;) Я лично сторонник, использования в тантре правильного санскрита и повозможности правильных мудр. Мудры, - язык сам по себе. Моя жена изучала катак, так там по мудрам серьёзная подготовка в танцах. Похоже на язык для глухо-немых :)
В общем, если хотите, чтобы вас поняли, - старайтесь говорить без акцента и с понятной жестикуляцией! :)
Отправлено: 30.01.11 00:32. Заголовок: Максим А пишет: То ..
Максим А пишет:
цитата:
То есть вы предлагаете получать лунг на одну мантру, а практиковать очень похожую, но другую?
Убедительно прошу вас, в следующий раз, когда приспичит утверждать нечто подобное, попытайтесь перечитать тему с начала. Ведь уже не раз было сказано, что никто никому ничего не предлагает. Прибегаю к самоцитированю, поскольку писать одно и то же очень надоело:
:rushnyk пишет:
цитата:
Наоборот, для меня произнесение санскритских слогов с санскритским же произношением - является необходимостью. ... Но это может быть совершенно не обязательно для вас. (Аргументацию см. мой предыдущий пост - №4)
Отправлено: 30.01.11 14:55. Заголовок: Suraj пишет: А вот ..
Suraj пишет:
цитата:
А вот не надо! я все мантры, которые использую выправляю на санскрит.
Постоянное выправление не дает возможности погрузится в садхану без двойственного ума, когда написано одно, а ты читаешь другое. Тут остается только перепечатать садхану для себя. Еще вот много раз замечал (и я в этом определенно не одинок) что выправленные мантры не работают также, как те их формы, передачу на которые получал. Этому может быть масса причин, но факт остается фактом.
Отправлено: 30.01.11 15:18. Заголовок: Максим А пишет: Пос..
Максим А пишет:
цитата:
Постоянное выправление не дает возможности погрузится в садхану без двойственного ума, когда написано одно, а ты читаешь другое.... ... Еще вот много раз замечал (и я в этом определенно не одинок) что выправленные мантры не работают также, как те их формы, передачу на которые получал.
А в чем проблема? Если вам некомфортно, то ничего и не исправляйте. Подобная проблема, конечно же, может быть актуальна для вас. И даже для многих других. Но не для всех. И Suraj, и автор этих строк уже намекали, что их повергает в двойственное состояние ума скорее тибетское произношение, чем приближенное к собственно санскриту. На нечто подобное в этой теме я уже отвечал:
цитата:
Имя, пароль2: пишет:
[quote]Но начинать сразу же переход без предварительной реализации силы мантры - сомнительное занятие.
цитата:
rushnyk: Очень хотелось бы вам поверить, но мой опыт говорит мне противоположное: тибетское произнесение мантр сильно мешает, а санскритское - наоборот. Опять таки, я допускаю, что далеко не все "болеют" этой "болезнью".
Отправлено: 30.01.11 22:25. Заголовок: Как правило передава..
Как правило передаваемые мантры в тибетском произношении имеют в линии передачи тех кто их реализовал, то есть вполне соответствует произношение результату.
Отправлено: 31.01.11 01:59. Заголовок: miha пишет: Как пра..
miha пишет:
цитата:
Как правило передаваемые мантры в тибетском произношении имеют в линии передачи тех кто их реализовал, то есть вполне соответствует произношение результату.
И что? Для кого вы это написали? И по какому поводу? Где-то в этой теме кто-либо утверждал обратное или ставил под сомнение реализованность тибетцев?
Пост N: 2586
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг:
3
Отправлено: 31.01.11 08:09. Заголовок: А я бы это логическо..
А я бы это логическое утверждение изменил бы так. У меня нет ни малейших сомнений в ИНДИЙСКИХ махасиддхах, которые получили даршаны дэвата, тексты, сиддхи и были оснвателями парампар. Остальные же звенья в цепи были очень разного качества. Кому верить? Получившим "божественное отковение" или же интерпретаторам "божественного послания"?.
Потому и говорят, что , чем длинее парампара тем она слабее из-за намеренных и не-намеренных нарушений правил передачи, практики, поведения-обетов и потере силы благословения (или попросту эффективности шактипата при передаче практики ученику).
И что мне ещё нравится, что ни миха, ни Максим не являются практиками тантры, но имею своё чёткое мнение "как надо всё делать" :-)
Отправлено: 31.01.11 10:12. Заголовок: Suraj пишет: А я бы..
Suraj пишет:
цитата:
А я бы это логическое утверждение изменил бы так. У меня нет ни малейших сомнений в ИНДИЙСКИХ махасиддхах, которые получили даршаны дэвата, тексты, сиддхи и были оснвателями парампар. Остальные же звенья в цепи были очень разного качества. Кому верить? Получившим "божественное отковение" или же интерпретаторам "божественного послания"?.
Ага. "Железная" логика. Можно подумать, что Вы ванги получили непосредственно от махасиддх, Наропы или Луипы, а не от тибетских "интерпретаторов", которые "коверкают" божественный санскрит.
Отправлено: 31.01.11 11:22. Заголовок: Нур пишет: Можно по..
Нур пишет:
цитата:
Можно подумать, что Вы ванги получили непосредственно от махасиддх, Наропы или Луипы, а не от тибетских "интерпретаторов", которые "коверкают" божественный санскрит.
Конечно же нет!
Это тибетские интерпретаторы, получив на божественном санскрите мантры, лунги и ванги от таких, как Вималамитра, Падмасамбхава, Шри Сингха и других махасиддхов, не видя никаких нарушений чистоты передачи, исказили (исковеркали) их и стали применять вовсе не так, как им было передано. И вышло то, о чем ранее писал Имя, пароль2:
цитата:
Санскрит тибетским написанием и тибетским произношением - это жесть.
Почему же у столь чтимых вами тибетцев не было тех заморочек, которые вы нам тут навязываете: "Раз получил так, то так и практикуй"? И почему это им не помешало достигать реализации?
У них что, на тот момент были более высокие "умственные способности"?
Никак нет! Чокьи Нима ринпоче еще в позапрошлом году на осенних учениях для западных практикующих однозначно заявил, что в те времена Тибет был "страной красноликих демонов", которые своими набегами наводили ужас даже на Китай.
Да и сама история распространения Дхармы в Тибете весьма и весьма красноречива!
Никто у тибетцев не отнимает их настоящих заслуг: они доблестно выполнили то, чем уполномочил Тибет Падмасамбхава и махасиддхи. Но историю сохранения в Тибете Дхармы, так же, как и искажения передачи мантр, никто уже изменить не сможет.
Сам факт того, что Али-Кали в разных традициях, школах и направлениях тибетского буддизма весьма и весьма отличен безусловно свидетельствует о допущенных искажениях и "коверканиях".
Почему же у столь чтимых вами тибетцев не было тех заморочек, которые вы нам тут навязываете: "Раз получил так, то так и практикуй"? И почему это им не помешало достигать реализации?
У них что, на тот момент были более высокие "умственные способности"?
Никак нет!
Я никому ничто "не навязываю"! Ферштейн? Мне гуру сказал грузить "чугуний", а не чугун, - значит буду грузить "чугуний", так как есть линия приемственности, которые веками грузили "чугуний", и это работало. А не "правильный чугун" грузить , который расчитал мой собственный "вумный моск". Я не тертон, я в видениях прямых передач от Гуру Ринпоче и дакинь не получаю, к сожалению, чтобы корректировать мантры после получения от гуру.
Пост N: 2587
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг:
3
Отправлено: 31.01.11 23:21. Заголовок: Про вашу "ненавя..
Про вашу "ненавязчивоть" все уже поняли, я думаю, хорошо. Давайте так! Каждый делает то, что он считает нужным, высказывает свою точку зрения и не пытается никого переубедить в чём-либо. Ферштейн?
Отправлено: 01.02.11 12:22. Заголовок: Ну вообще я не лингв..
Ну вообще я не лингвист,но похоже гласные точно не так звучат... Э АЙ это как мне объясняли Э и длинная ЭЭ,АУ тоже не понятно как из О вышла,не АМ уж точно,а АНГ.. вообще не подписано из какого цикла практика..По мне очередной левак,уж извините.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 78
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет