АвторСообщение





Пост N: 151
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.10 18:38. Заголовок: Тексты Дзогпа Ченпо (Дзогчен).


Предлагаю все интересные тексты по учению Дзогпа Ченпо выкладывать здесь, дабы не распылять информацию по форуму.
Для начала ссылка на главы из Ньида Кхаджор - тантры раздела Меннгагдэ:

И мой новогодний подарок для форумчан, основная тантра Дзогчен Сэмдэ "Кунджед Гьялпо" (Kun-Byed rGyal-Po):

Сарва мангалам! :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 138 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


основатель форума




Пост N: 2514
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.10 20:26. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 100
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.10 23:17. Заголовок: Спасибо!!!..


Спасибо!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1423
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.10 07:02. Заголовок: И преогромное спасиб..


И преогромное спасибо, уводящее за пределы:)))!

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.10 03:06. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

скайп: Logos.oxc Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 15
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.10 18:37. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 172
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 00:17. Заголовок: Открытие Бодхичитты, Совершенно Чистой Реальности.


Из тантры Дзогчен "Открытие Бодхичитты, Совершенно Чистой Реальности":
    Самовозникшее состояние Будды, обладающее сущностью лотоса,
    Возникает как разделённое, и всё же, оно нераздельно.
    Это пронизанное блаженством пространство.
    Учитель, место, присутствие, учение – всё нераздельно.
    В трёх временах всё совершенно.
    Всё возникающее, из-за дарованного благословения, – недвойственно;
    И все явления обладают природой великого блаженства.


Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 13:27. Заголовок: а дальше?)..


а дальше?)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 173
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 14:31. Заголовок: Объяснение Семистрочной Молитвы согласно её скрытому значению.


Этот фрагмент из тантры "Открытие Бодхичитты, Совершенно Чистой Реальности" я взял из текста Мипама Ринпоче: "Объяснение Семистрочной Молитвы согласно её скрытому значению".
Этот текст в моей редакции, добавил тибетскую каллиграфию в начале, сделал свой перевод "Семистрочной Молитвы", ну и по тексту есть небольшие правки. В общем сделал под себя, кому нужен оригинал - гугл в помощь :)


    Хунг.
    Ургьен Юл Гьи Нуб Джанг Цам
    Пема Гесар Донг По Ла
    Яцен Чог Гьи Нгудруп Нье
    Пема Джунгне Джесу Драк.
    Кхор Ду Кхандро Мангпё Кор
    Че Кьи Джетсу Даг Друп Кьи.
    Джин Джи Лаб Чхир Шегсул Сол
    Гуру Пема Сиддхи Хунг.

Оригинальный перевод Rita redsky.
    Хунг
    В земле Оргьен, на её северо-западной границе,
    На лотосе, части цветка(пестике) и стебле
    Ты достиг невиданных высочайших способностей (сиддх)
    И прославился как Лотосорожденный.
    Кольцо множества дакини окружает тебя,
    И по твоим следам мы идём за тобой, практикуя.
    Приди и даруй своё благословение, молим тебя!
    Гуру Пема Сиддхи Хунг

Мой первый вариант перевода:
    Хум!
    На северо-западной границе страны Уддияны,
    На пестике цветка лотоса
    Ты обрёл высшие, чудесные сиддхи
    И прославился как Лотосорождённый.
    Тебя, окружённого кольцом множества божеств,
    Молю, приди даровать своё благословение мне,
    В практике следующему за тобой!
    Гуру Падма Сиддхи Хум!


Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 16:34. Заголовок: шикарны вариант! спа..


шикарны вариант! спасибо большое!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 551
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 19:50. Заголовок: Почему "кольцом ..


Почему "кольцом множества божеств"? Сказано же "кхандро", то бишь дакинь.
так обычно и переводят...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 175
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 20:18. Заголовок: Семистрочная Молитва.


Да, по тексту идёт "дакинь", а в первой строчке - на границе страны Оргьен а не Уддияны (и я читал терма, где между этими странами проводилось различение).
Для меня в данном контексте дакини и божества уравнены в правах :) Да, и кто сказал что в том кругу не было божеств :))
Обычно переводят в меру своего понимания, или традиции. Вот к примеру перевод filolega:
    Хум!
    [Ты] обрёл высшие чудесные действительные обретения на цветке лотоса на северо-западной границе страны Уддияна!
    Известный как Лотосорождённый, ты окружён вокруг множеством небесных божеств!
    Прошу придти, чтобы благословить меня, что в практике следую за тобой!
    Гуру Падма Сиддхи Хум!

Как я уже писал, этот перевод я сделал под себя. Есть и другие переводы, есть просто словарь тибетского :) в общем выбор есть :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1446
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.11 04:30. Заголовок: Для меня в данном ко..



 цитата:
Для меня в данном контексте дакини и божества уравнены в правах :)



Я все понимаю про выбор, но вы ведь не только для себя делали этот перевод, правильно?
Раз уж вы его предлагаете на публичном ресурсе, то, извините, вам придется и отвечать
за это несколько иначе, чем просто как за сочинения "как я прошел это лето".

И в какой традиции дакини и дэва "уравнены в правах"? Кто их, если не секрет, уравнял?

Не надо ссылаться на ошибки Филолега, чтобы сделать легитимными свои ошибки. Не пытайтесь представить это как норму.

И ответьте на вопросы, пожалуйста.

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 176
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.11 09:41. Заголовок: Подарочная презентация.


Подарочная презентация редакции "Семистрочной Молитвы" - только для Нандзед Дорже :)
    Хум!
    На северо-западной границе страны Оргьен,
    На пестике цветка лотоса
    Ты обрёл высшие, чудесные сиддхи
    И прославился как Лотосорождённый.
    Тебя, окружённого кольцом множества дакинь,
    Молю, приди даровать своё благословение мне,
    Кто в практике следует за тобой!
    Гуру Пема Сиддхи Хум!

Счастье есть - оно не может не есть! :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.11 13:24. Заголовок: КАк вы думаете, а ес..


КАк вы думаете, а есть ли возможность найти эту молитву на санскрите? думается когда впервые ее воспевали пандиты Наланды,тибетского то они и не знали..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1447
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.11 13:56. Заголовок: Чой, спасибо, конечн..


Чой, спасибо, конечно, но я-то с переводом, и качественным, знаком давненько, лет десять как... А спрашивал я не об этом, ну, да ладно... Каждый ответит - кто за свои вопросы, кто - за ответы...

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 179
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.11 09:22. Заголовок: Семистрочная Молитва.


Подумал и сделал новую редакцию "Семистрочной Молитвы":
    Хум!
    На северо-западной границе страны Уддияна,
    Проявившись на тычинках цветущего лотоса,
    Ты обрёл высшие, чудесные сиддхи
    И прославился как Лотосорождённый.
    Тебя, окружённого свитой множества дакинь,
    Молю, приди даровать достижения мне,
    В практике следующему за тобой!
    Гуру Пема Сиддхи Хум!


Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1449
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.11 10:20. Заголовок: А вы русские перевод..


А вы русские переводы читаете в ритуале или поете по-тибетски на мелодию, традиционную для вашей линии передачи?

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 248
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.11 22:50. Заголовок: Чой, я перечитала в..



Чой, я перечитала ваши переводы и они меня вдохновили так обратиться к Гуру Римпоче в вольном стиле :

(Хум)

Как на северо - на- западе,
У границы Уддияны
На святом цветке на лотосе
Прямо в самой сердцевине
Ты обрел велику силу,
Силу чудную, волшебную
И на целый Свет прославился
Как Родившийся-из-Лотоса
В окружении прекраснейших,
Дев небесных - чародейниц.

Так явись с благословением
Нам, кто за тобою следует,
В своей практике и помыслах
Привести к освобождению
Всех существ без исключения!

(Гуру Пема Сиди Хум)





Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 180
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.11 23:11. Заголовок: Бурные овации :)




А этот перевод взят из книги Патрул Ринпоче "Слова моего несравненного Учителя" (Нартан, 2007).
    Хум! На северо-западе, в Уддияне,
    Ты в сердце лотоса рождён,
    Волшебными сиддхи наделен,
    Лотосорождённым наречен;
    Окружённый множеством дакини,
    Иду я вслед твоим путем.
    Молю, приди, благослови,
    Гуру Пема сиддхи хум.


Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 552
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.11 23:44. Заголовок: Наташа, браво! Куда ..


Наташа, браво!
Куда приятнее, чем церковнославянский перевод Нартанга.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 18:52. Заголовок: Благосклонный Чой! а..


Благосклонный Чой! а нет ли у вас перевода из Нида каджор касающегося Песни Ваджры? и Может есть тадрол Песни в хорошем качестве? никак не могу найти(..
Спасибу(дда)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1843
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 19:32. Заголовок: В Нида Каджор совсем..


В Нида Каджор совсем другая Песня Ваджра.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.11 20:39. Заголовок: ничего себе! а рабоч..


ничего себе! а рабочий вариант ее есть,какие нибудь выходы на искомую?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.11 15:06. Заголовок: Может у кого то все ..


Может у кого то все таки есть тадрол Песни ваджры в качестве выше чем 700*700? уже не знаю где и у кого справшивать((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1846
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.11 15:28. Заголовок: Можно купить в ДО по..


Можно купить в ДО полиграфию и отсканировать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 121
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.11 14:16. Заголовок: пема пишет: Может у..


пема пишет:

 цитата:
Может у кого то все таки есть тадрол Песни ваджры в качестве выше чем 700*700? уже не знаю где и у кого справшивать((


Вот, что у меня нашлось, может и подойдёт; http://pics.qip.ru/002AmL-2045dhK/<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 19
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 17:22. Заголовок: спасибо) буквы жалко..


спасибо) буквы жалко не разобрать,тут говорят что это вообще не песня ваджры,кому верить?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1856
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.11 21:11. Заголовок: Почему же не песня, ..


Почему же не песня, песня. Тодрол Песни ваджры вверх тормашками.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 182
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 00:22. Заголовок: О переводе "Семистрочной Молитвы".


Нандзед Дорже пишет:

 цитата:
Я все понимаю про выбор, но вы ведь не только для себя делали этот перевод, правильно?


Нет, не правильно понимаете. Этот перевод я делал изначально для внутреннего потребления.

 цитата:
Не надо ссылаться на ошибки Филолега, чтобы сделать легитимными свои ошибки. Не пытайтесь представить это как норму.


Вы опять ошиблись. Во первых я не нуждаюсь ни в какой легитимизации. Во вторых, с чего вы взяли что Олег ошибся? Я разговаривал с ним и он так же как и я считает перевод термина "кхандро" (дакни=ходящие по небу или пространству) как "божеств" просто общеупотребительным.

 цитата:
Раз уж вы его предлагаете на публичном ресурсе, то, извините, вам придется и отвечать за это несколько иначе, чем просто как за сочинения "как я прошел это лето".


Вы опять ошиблись :) Я никому ничего не предлагал. Я просто предупредил, что текст исправлен мной и показал это на примере "Семистрочной Молитвы".
Перед кем и кому придётся отвечать... Нандзед, смотрите меньше телевизор и больше гуляйте на свежем воздухе :)
Что касается перевода Филиппова Олега, так он переводит большинство садхан на цикл передач даваемые чудесным йогином Пема Рандролом Ринпоче и везде, где есть "Семистрочная Молитва" присутствует строка: "ты окружён вокруг множеством небесных божеств!"
То, что Legba заострил моё внимание на этом моменте, по любому пошло на пользу. Я рассказал чудесному йогину Пеме Рандролу о дискуссии вокруг перевода и предложил свой как вариант (со строкой "Тебя, окружённого свитой множества дакинь"), он его одобрил :) Теперь у учеников Пема Рандрола Ринпоче есть выбор, какой из двух переводов использовать.
Вот собственно и всё. Спасибо Legba и Нандзед Дорже за то, что немного расшевелили меня :)))

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1455
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 14:50. Заголовок: Я вас не вынуждал. В..


Если вы так слабы, что оказалось, будто я вас шевелил - извините. Мне делать больше нечего))), как шевелить вас!. И бросьте ваш снисходительный тон. Пинать я еще не разучился, могу действительно расшевелить.


 цитата:
Я никому ничего не предлагал. Я просто...



Если с первого разу не понятно, поясняю - когда вы выкладываете на публичном ресурсе текст, перевод, вы, тем самым, его предлагаете всеобщему вниманию. Что неясно?

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 2577
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 19:51. Заголовок: Ребята, сбавляйте об..


Ребята, сбавляйте обороты и расходитесь по углам ринга.

MODERATOR

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 25
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.11 13:34. Заголовок: Тема мелонга все так..


Тема мелонга все таки как то относится к Дзогчен. не охота новый топик открывать.
Кто знает ,подскажите.
Почему мелонг сплавлен из 7 маталов ,и что за три кружка по четырем направлениям его поверхности выгравированы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 2584
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.11 21:11. Заголовок: пема пишет: Почему ..


пема пишет:

 цитата:
Почему мелонг сплавлен из 7 маталов ,и что за три кружка по четырем направлениям его поверхности выгравированы?


Его функция, - зеркало. Когда во время ритуалов абхишеки делают омовения отражения предмета, если поливать сам предмет сложно по какой-то причине. Для этих целей вполне подойдёт современное,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 239
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 00:36. Заголовок: пема пишет: Почему ..


пема пишет:

 цитата:
Почему мелонг сплавлен из 7 маталов


а откуда инфа про 7 маталов?ранее слышал токо про 5

по краям у мелонга "ратны"-три кружочка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 26
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 12:46. Заголовок: Один тибетец на база..


Один тибетец на базарчике в Драмсале про 7 металлов рассказывал...
вообще у Гуру Чованга в ванге ПАДМАСАМБХАВЫ есть самая, носить мелонг .. думаю носить современное зеркало и выгнутое сплавленное по спец рецепту не то же самое..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 253
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 14:28. Заголовок: пема пишет: у Гуру ..


пема пишет:

 цитата:
у Гуру Чованга в ванге ПАДМАСАМБХАВЫ есть самая, носить мелонг



знал бы Гуру про наши бани - не давал бы такой самаи

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 240
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 17:27. Заголовок: ЧНН рассказывал про ..


ЧНН рассказывал про 5 металлов и из меригара рецепт запрашивали там 5 м фигурирует.
сплав 5 метталлов имеет особое значение.в ттм также есть что лезвия для кровопускания из сплава 5 метталов делают

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 27
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 19:24. Заголовок: и что рассказывал?..


и что рассказывал?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 241
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.11 00:11. Заголовок: пема пишет: и что р..


пема пишет:

 цитата:
и что рассказывал?



не помню

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 254
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 01:21. Заголовок: а технологически-т..




а технологически-то реально могли сделать сплав из 5 металлов в старину?

может просто была была полированная бронза, в качестве "зеркальца"?

золото, бронза, серебро - "традиционные".
а какие еще 2 или 4 могут быть теоретически?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 82
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 05:48. Заголовок: информация об этом с..


информация об этом сплаве: http://en.wikipedia.org/wiki/Panchaloha<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 29
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 11:20. Заголовок: спасибо за информаци..


спасибо за информацию!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 243
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 23:33. Заголовок: Лигостаева Наташа пи..


Лигостаева Наташа пишет:

 цитата:
а технологически-то реально могли сделать сплав из 5 металлов в старину?



в старину умудрялись делать такое что сейчас не могут сделать.и так бывает

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 195
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.11 22:33. Заголовок: Лонгчен Рабджам.


    Сердце Ясного Света Переноса Сознания.

'pho-ba 'od-gsal snying-po. Лама-Янтиг, сочинение с индексом TSI
    Кланяюсь царю Самантабхадре,
    Исконному Защитнику необъятному, как небо.
    Запишу "Сердце Ясного Света Пхова",
    Что ведёт за пределы сансары и нирваны.

Вычленив из тантры "Проникновение Звука" (sgra thal 'gyur) наставления по переносу сознания и многим другим темам, здесь изложу ключевые моменты их истинного смысла.
Устроившись поудобней, прочёл Прибежище и зарождение мысли. Исполнил Йогу Учителя, затем так представил.
Меж моим тайным местом и макушкой протянулся срединный канал, подобный стеблю тростника, открывающийся вверху отверстием Брахмы. Внутри канала, в самом сердце, тёемно-синий слог А, примерно с горошину. Он окружён пятью сферами из света, с цветами как у радуги.
В такое созерцание ум свой направил, тогда Ясный Свет самовозникшей Мудрости ясности и шуньи появится. Он же есть основа возникновения амбхогакаи - Исконный Защитник, неизменный свет, нераздельные Отец и Мать Самантабхадра - такое сосредоточение сотворил.
Затем: А А АА - 108 раз гласную повторив, созерцаю, как шарик из сердца вышел и, выше и выше поднимаясь, через отверстие Брахмы наружу вышел. В небе надо мной обитель совершенной Самбхогакаи. В ней разместились Пять Родов самосовершенной полноты богатства. В сердце их Господина - Отца и Матери Вайрочаны - стремглав пришёл. Обитель же эта, все выше и выше поднимаясь в пространство невообразимого неба, где нет мыслей, в область нераздельности пришла, по ней разлившись.
Долго А произношу, всякий счёт потеряв. Так утвердился в беспристрастной области недвойственности шуньи и ясности.
Когда исполняешь так 7 дней и ночей, то раскроется отверстие Брахмы и созерцание станет устойчивым. В дальнейшем же, представляя так каждый день
снова и снова, Ясный Свет бардо обязательно узнаешь и освободишься, даже не увидев обрыва бардо нового воплощения. В юном сосуде тела в обители Самантабхадры, в неописуемой земле, станешь Истинно Всепросветлённым, спонтанным деянием две пользы совершив и могуществом овладев.

Как украшение прямого пути я записал по мере своего разумения смысл тантр и устных наставлений, слышанных от Учителя. Пусть благо от составления этого текста послужит полному освобождению всех живых.
"Сердце Ясного Света переноса сознания".
Йог лучшей из колесниц, Лончен Рабжам, в месте неулучшающей тайной природы ума блаженным образом составил.
Благо! Благо! Благо!

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 212
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.11 16:36. Заголовок: Выложил у себя на са..


Выложил у себя на сайте последнюю версию книги "Слова моего всеблагого учителя" (перевод И. Заубер, издание 2007). В этом издании были исправлены найденные в первых изданиях критические ошибки. Эту версию книги я в сети пока не встречал. Все известные мне на русском издания лежат у меня здесь<\/u><\/a>.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1484
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 04:24. Заголовок: А можно пример крити..


А можно пример критической ошибки?

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 24
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.11 01:10. Заголовок: По мне так удияновск..


По мне так удияновское издание намного лучше

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 138
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.11 23:43. Заголовок: Народ вопрос касаетс..


Народ вопрос касается не текстов, а самого Дзогчена, просто не захотел ещё одну тему создавать. Вопрос такой, вот ЧННР даёт передачу состояния знания (прямое введение), а как его это состояние распознать, быть уверенным, что это именно оно, а не состояние так называемой, "белой стены"? Просто в Общине эти нюансы никто толково объяснить не может, в том числе и инструктора СМС, или объясняют какими-то метафорами. Реально из форумчан, кто получал передачу от Ринпоче, обнаружил это состояние? Я не сомневаюсь в Учителе и Учении, просто по многим моментам практики какая недосказанность присутствует...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.11 03:45. Заголовок: Канонически - оказав..


Канонически - оказавшись в этом состоянии понимаешь что это оно, и всё тут, и никаких сомнений в этом уже нет. По своему опыту - первый раз (-зы) оно проскальзывает весьма быстро, так что через некоторое время начинаешь сомневаться, действительно ли это было оно?( В сам момент и после него некоторое время сомнений нет). Возможно это связано с тем, что в следующий раз переживание дзогчен у меня было только месяца через 3-4. Причем со временем, с практикой, переживание ощущается куда глубже, на какие-то мгновения/секунды дольше, но этого хватает чтобы достаточно утвердиться в отсутствии сомнений относительно его истинности. Хоть само это состояние не улучшить/не ухудшить, как все мы знаем из текстов.
Состояние "белой стены" (если я верно понял метафору) - это состояние пустотности, безмыслия, состояние которое нарабатывается при практике шинэ. Различие весьма ощутимое, перепутать невозможно. При переживании осознавания природы ума нет "удерживания" этого состояния, как при практике шинэ, например. Когда мыслей нет- понятно, когда они имеются, то воспринимаются как та же пустота только в виде самих мыслей, как движение образований из воды внутри воды. Как солдат, который понимает что дыльше отступать некуда-позади Москва )) так и здесь понимаешь что всё, вот оно и другого быть не может
Получилось очередное бестолковое объяснение :) Словами действительно не передать, но его определенно можно пережить.

скайп: Logos.oxc Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 442
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.11 07:43. Заголовок: Logos пишет: Канони..


Logos пишет:

 цитата:
Канонически - оказавшись в этом состоянии понимаешь что это оно, и всё тут, и никаких сомнений в этом уже нет


Это когда выпадешь из этого состояния понимаешь что был, а когда в нем нет никаких понятий.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 215
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.11 09:47. Заголовок: Шесть Ваджрных Строк.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 139
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.11 16:22. Заголовок: Спасибо всем, в обще..


Спасибо всем, в общем то ясно попадёшь, в него, осознаешь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 238
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.11 13:24. Заголовок: Различия в воззрениях второго и третьего поворота колеса Дхармы.


Согпо Тентар так разъясняет различия в воззрениях второго и третьего колеса:
    При втором повороте колеса Дхармы Будда разъяснил всё феноменальное бытие через "трое врат освобождения" (пустоту, свободу от качеств и свободу от устремлений) для того, чтобы освободить существ от оценивающего отношения к противоядиям от омрачений... Сущность Будды обсуждается при третьем повороте колеса Дхармы, второй же поворот колеса Дхармы в большей степени соответствует, в условных терминах, противоядиям от сложных теорий... В учениях последнего третьего поворота колеса Дхармы широко обсуждается непостижимая изначальная мудрость, источник десяти сил и т.д., океана благих качеств. Но это не означает, что при втором повороте колеса Дхармы речь об этом не шла. К примеру, в Санчая-сутре (mDo sDud-Pa) говорится:

      Если нет Изначальной Мудрости, то нет развития и просветления. И нет тогда и необъятных, как океан, качеств Будд.


Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 280
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.11 11:46. Заголовок: По мотивам Бхагават-гиты.


Кришна сказал Арджуне: "Узрев причину оков, пребывай свободным от неведения" :)




Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 86
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.11 14:06. Заголовок: Чой пишет: Кришна ..


Чой пишет:

 цитата:

Кришна сказал Арджуне: "Узрев причину оков, пребывай свободным от неведения" :)



Кто пчелок уважает, тот к ним не пристает
[медитация в стиле дзогчен]
Того они не жалят, тому приносят мед
[самоосвобождение приносящее обилие совершенств]
Из одного тайного терма спрятанного в ясписовой шкатулке посреди информационного пространства...
Просьба не имеющим передачи даже не смотреть на это сообщение...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1972
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.11 17:19. Заголовок: Ну так этим и занима..


Ну так этим и занимались тибетские комментаторы)) Например перекладывали "сотонизм" анутаратантр на "кошерный" лад. Или например тут<\/u><\/a> вы cможете узнать, что Пушкин был практиком Дзогчена и писал упадешы.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 302
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.11 17:40. Заголовок: Бодхичитта бхавана.


Созерцание бодхичитты (Манджушримитра).

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 190
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.11 17:50. Заголовок: Чой пишет: Созерцан..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 303
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.11 18:36. Заголовок: Усё есть!


Мне часто говорят "Так в инете есть уже.." - и что? - отвечаю я. В инете есть всё, но мало кто знает где это всё есть :)
Я для себя "это всё" нашёл и систематизировал на абхидхарме - мне так удобней, если кому-то мой подход к систематизации дхарм кажется чересчур сложным, простым, бестолковым, не нужным (нужное подчеркнуть :)) для него дорога в инет, где можно найти всё прямо противоположное :)))

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 191
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.11 19:44. Заголовок: Чой я ничего не имею..


Чой я ничего не имею против Вашего прекрасного ресурса, с чего Вы взяли? Просто поскольку я неровно дышу к дандароновскому наследию в самом широком смысле этого слова я указал первоисточник....
Простите если что)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 304
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.11 20:57. Заголовок: crac333, вам не за ч..


crac333, вам не за что просить прощения, я просто обозначил свою позицию по поводу реплики "Так же живет здесь...". На абхидхарме я редко указываю сайты, с которых достаю информацию. Мне это не нужно (и лишняя работа - сайты имеют обыкновения "переезжать" или менять свой контент, а "мёртвые" ссылки мне не нужны, да и то, что попадает ко мне, зачастую подвергается значительной редактуре и обрастает сетью внутренних перекрёстных ссылок :)), а кому надо, тот погуглит и найдёт.
К наследию Дандарона я отношусь "ровно дыша" :) и с уважением. Текст "Бодхичитта бхавана" на русский язык был переведён Андреем Матвеевым, а предисловие и примечания написаны В.М. Монтлевичем, о чём на странице прямо сказано. Зная это, любой гуглосёрфер без труда выйдет на "первоисточник".
И да, на сайте "Правидья" само наследие Дандарона представлено в "авторском переводе" Монтлевича :) по крайней мере, это касается текстов садхан, копии оригинальных (Дандароновских) текстов которых я видел.


Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 192
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 06:35. Заголовок: Чой пишет: И да, на..


Чой пишет:

 цитата:
И да, на сайте "Правидья" само наследие Дандарона представлено в "авторском переводе" Монтлевича :) по крайней мере, это касается текстов садхан, копии оригинальных (Дандароновских) текстов которых я видел.



Да, я тоже много раз об этом слышал...
Есть еще сайт Джамбала, где он выкладывал альтернативные редакции текстов, как он утверждал, вычищенные от "авторского перевода Монтлевича", но адресс этого сайтика я щас не вспомню)))
А вообще, что бы там ни было, может быть я романтическая натура))) но для меня такие люди как Репка, Пупышев, Железнов и т.д. это легенды русской ваджраяны))), которая так скупа ИМХО на яркие личности....Нам бы с десяток таких вот Дандаронов и учеников и глядишь лет через пятьдесят можно было бы говорить о своих линиях передач и т.д. и т.п....так мне иной раз мнится...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1571
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 08:34. Заголовок: Нам бы с десяток так..



 цитата:
Нам бы с десяток таких вот Дандаронов и учеников...



И вам никогда не приходило в голову, что, м-м-м, ваша Роодина, сиречь, Россия, просто не выдержит "десятка Дандаронов со товарищи"? И потому их и нет в таком числе и качестве)))... Этот Боливар весьма шаток и устал. Зная, какой эффект это вызовет хоть в заводском Челябинске, хоть в трижды православном Суздале, хоть в районах, как они его там называют, "этнического распространения буддизма" - нигде никто не захочет долго терпеть это дело и просто делиться властью над паствой. Это не так безобидно, как кажется. И никогда не было безобидно, о чем говорит судьба Дандарона даже в единственном числе, что уж там о десятке... Это только кажется, что поле не пахано. На нем пашут и весьма усердно, приглядитесь и главное - представьте при этом максимально реалистично (если знаете, что), как действует на среду проявление таких Учителей, как Дандарон.

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 193
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 09:24. Заголовок: И вам никогда не при..



 цитата:
И вам никогда не приходило в голову, что, м-м-м, ваша Роодина, сиречь, Россия, просто не выдержит "десятка Дандаронов со товарищи"? И потому их и нет в таком числе и качестве)))... Этот Боливар весьма шаток и устал.



“Буддисту полезно родиться в России” Б.Д.Дандарон
Что как не кладбище подходит лучше для практики ваджраяны)?
А вообще я не так уж сильно "привязан" к Родине(тем более что она у меня объемлет и Россию и Украину и отчасти Польшу и Беларусь) просто без укоренения, без своих линий передач, Учителей и т.д. будущее Ваджраяны в этой части мира мне кажется крайне сомнительным...А хотелось бы)))

Нандзед Дорже пишет:

 цитата:
ная, какой эффект это вызовет хоть в заводском Челябинске, хоть в трижды православном Суздале, хоть в районах, как они его там называют, "этнического распространения буддизма" - нигде никто не захочет долго терпеть это дело и просто делиться властью над паствой.



Есть пример Качканара, правда там проблемы с легитимностью(совсем не понятно имеет ли этот т.с. Лама Миша права на передачу вангов да и вообще все слишком туманно в его истории), но сам способ организации мне кажется удачным и раз это получилось у него не вижу причин почему бы это не получилось у кого то другого с меньшими вопросами в плане аутентичности...

Есть Лама Олег(Сонам Дордже)...и дай Самантабхадра ему развернуться во всю мощь своего потенциала...

В общем с моей низЕнькой колокольни все видится менее трагичным, хотя Вам конечно виднее...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1572
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 17:54. Заголовок: Значит, вы не поняли..


Значит, вы не поняли. Лама Миша, Качканар, Лама Олег - если честно, по сравнению с мощностью Дандарона это все детский лепет и долго таким будет еще... Стоит им только разок серьезно рыпнуться, прошвырнуться по реальности, как она не замедлит))))...

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 195
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.11 19:07. Заголовок: Нандзед Дорже пишет:..


Нандзед Дорже пишет:

 цитата:
Значит, вы не поняли. Лама Миша, Качканар, Лама Олег - если честно, по сравнению с мощностью Дандарона это все детский лепет и долго таким будет еще... Стоит им только разок серьезно рыпнуться, прошвырнуться по реальности, как она не замедлит))))...



Нандзед Дорже я согласен, личность Дандарона масштабна и этой своей масштабностью исключительна, поэтому когда я говорил, что нам бы десяток таких дандаронов я прежде всего имел ввиду, что нам не хватает Учителей с тем же подходом к организации духовной жизни своих учеников из не титульно-буддийских наций, не боящихся вести их так же глубоко и ответственно, а так же не боящихся передавать им права нести традицию далее(надеюсь вы поняли мое косноязычее), а в остальном я бы не стал оценивать ни ламу Мишу ни тем более Сонама Дордже, бо это дело в общем то бессмысленное и неблагодарное...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1573
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.11 16:32. Заголовок: Сравнить с Дандароно..


Сравнить с Дандароном не грех, и это ж не приговор))))))... Ведь ничто не окончательно в этом мире. Остался не понят. Сожалею. Попытаюсь еще..

Дело в том, что мысль такого типа "нам бы десяток Дандаронов, и мы б тогда..." непрактична в своей сути, именно на это я постарался указать. Всё, нет никаких Дандаронов более для нас. Если выразиться в позитивном ключе - вот есть Олег Поздняков, и для кого-то он уже Учитель, процесс идёт. Кармы нет явиться Дандарону, только и всего - вот о чем я. У России - нет. А будет ли - вопрос сложный.


Намо гуру вэ! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 159
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.11 20:48. Заголовок: Нандзед Дорже пишет:..


Нандзед Дорже пишет:

 цитата:
Всё, нет никаких Дандаронов более для нас. Если выразиться в позитивном ключе - вот есть Олег Поздняков, и для кого-то он уже Учитель, процесс идёт. Кармы нет явиться Дандарону, только и всего - вот о чем я. У России - нет.


Да, все что было, то прошло. А лама Олег всё же неплохой вариант для российской коллективной кармы, народ к нему тянется, главное чтобы не было разочарования, как у паствы Геше Тинлея. И упаси бог от бурятского национал-буддизма в лице "верховного ламы всея России" г-на Аюшеева )).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1574
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 03:06. Заголовок: А лама Олег всё же н..



 цитата:
А лама Олег всё же неплохой вариант



Он не просто неплохой - он ровно то, что нужно нынешним относительно молодым практикам. Соответствует их карме.

Я ведь не из своих чувств исхожу. Просто можно наблюдать, какая карма складывается. Можно проанализировать условия и причины в стране, когда было явление Дандарона. Сравнить с тем, что происходит сейчас, вот и все. Никакой мистики на этом уровне.

Намо гуру вэ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 125
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.11 14:52. Заголовок: Нандзед Дорже пишет:..


Нандзед Дорже пишет:

 цитата:
Просто можно наблюдать, какая карма складывается.



А какая карма складывается, по-вашему, Нанзед?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 404
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 00:23. Заголовок: Сандже Се Чиг Джи Джу.


Мой новогодний подарок для форумчан :) Выкладываю Тайную коренную тантру: "Единственный Сын Всех Будд" с комментариями.
    "Тантра "Единственный Сын Будд" (Сандже Се Чиг Джи Джу) принадлежит к учениям Дзогпа Ченпо, вершины девяти колесниц буддийских учений. Учения Дзогчена берут начало от трёх символов, представляющих Тело, Речь и Ум.
    Символ Тела – это самовозникшая статуя Ваджрасаттвы, ныне хранящаяся в Царстве Тридцати Трёх Богов на вершине Горы Сумеру. Символ Речи – это тантра "Сандже Се Чиг", в настоящее время пребывающая в пещере с именем "Пещера Гневного Риши" на северном склоне Горы Сумеру. Символ Ума – это самовозникшая ваджра, пребывающая в Бодхгайи в Индии. В будущем, когда Заслуги живых существ нашего мира исчерпаются, эти три символа улетят в другую систему. И тогда учений Дзогчен не будет более в этом мире. Сказано, что до тех пор, пока останутся эти три символа, Учения Дзогчен будут распространяться, и неизмеримое благо для живых существ будет спонтанно исполнено".
    Тулку Ургьен Ринпоче.

Некоторые замечания по тексту.
Транскрипция тибетского текста в моей сборке выполнена в лхасском произношении, посему отличается от текста, выложенного ранее nigredo (у него ближе к амдо). Перевод также имеет отличия в деталях от версий выложенных ранее (как самой тантры, так и комментария, и для кого то эти "детали" могут быть существенными). Мантру Ваджрасаттвы написал приближённо к санскриту - уж больно много её разных прочтений у тибетских учителей :)
К тексту прилагаю лунг от Пема Рандрола Ринпоче (а он вообще читает на кхамском диалекте :))

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 3146
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 01:01. Заголовок: спасибо!..


Спасибо! И хорошо оформлена!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 74
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 01:07. Заголовок: Чой Спасибо!..


Чой Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 581
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 07:39. Заголовок: Спасибо!..


Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2395
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 14:12. Заголовок: А у меня книжечка ес..


А у меня книжечка есть :) красненькая такая от ИШШ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 108
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 16:38. Заголовок: Максим А пишет: А у..


Максим А пишет:

 цитата:
А у меня книжечка есть :) красненькая такая от ИШШ.



Да и перевод текста не одном экземпляре в сети. Он входит в шесть тантр относящихся к тагдролам. можно взят ьи на моём сайте... все шесть

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 75
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.11 19:52. Заголовок: filoleg пишет: Да и..


filoleg пишет:

 цитата:
Да и перевод текста не одном экземпляре в сети. Он входит в шесть тантр относящихся к тагдролам. можно взят ьи на моём сайте... все шесть


как обычно найти ничего не возможно, ни по слову тагдрол, ни по "единственный сын..", ни по каталогам

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 109
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.11 10:12. Заголовок: Тор пишет: как обыч..


Тор пишет:

 цитата:
как обычно найти ничего не возможно, ни по слову тагдрол, ни по "единственный сын..", ни по каталогам



Как обычно советую спросить там где искали. Кто вам сказал, что будет надпись в заглавии именно тагдрол? Наберите хотя бы просто - освобождение. Поиск-то работает. Ну конечно легче ныть, что ничего найти не удается, вместо того чтобы просто спросить

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2397
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.11 13:34. Заголовок: filoleg добавьте пли..


filoleg добавьте плиз в подпись вашего мыла или профиля ссылку на сайт. а то адрес сразу и не вспомнишь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 110
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.11 15:19. Заголовок: добавил..


добавил

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 76
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.11 17:33. Заголовок: filoleg пишет: Как ..


filoleg пишет:

 цитата:
Как обычно советую спросить там где искали.



простите, что значит это предложение, я не понимаю? я искал на сайте http://dharmalib.ru в тибетском разделе
где кого ТАМ можно спросить?


 цитата:
Кто вам сказал, что будет надпись в заглавии именно тагдрол? Наберите хотя бы просто - освобождение.



Можете себе представить, что тагдрол набрал уже чисто из отчаяния, потому что НИ ПО КАКИМ словам этот текст не отражается. В том числе по "освобождение": выходят
Благородный защитник Авалокитешвара. Тантра опустошения глубин циклического существования.
Заклинание благородного Махакалы - Освобождающее от всех заразных заболеваний
Тантра раскрытого лотоса Авалокитешвары
Тантра об одноточечной концентрации и глубоком сосредоточении
Тантра высочайшего пика воззрений Авалокитешвары

И ВСЁ
Никакого следа "Единственный Сын Всех Будд". И вообще, можете пояснить, почему "Единственный Сын Всех Будд" нужно искать через слово "освобождение". Какая в этом логика??
Почему нельзя искать ""Единственный Сын Всех Будд" через "Единственный Сын Всех Будд"???
И главное почему результат поиска по этим словам (при точном соответствии) = 0???
При любом из слов вываливается куча текстов вообще других
Если он вдруг не в тибетском разделе, ок, КАК посетителю понять в каком разделе должен лежать документ?
В каталогах excel-евских этот текст вообще не упоминается.
Как понять есть он или нет и вообще логику поиска по вашему сайту?
Если она есть - может поделитесь? Ведь не все буддисты ещё дошли до уровня чтения мыслей в чужих головах, проявите милосердие??


 цитата:
Поиск-то работает. Ну конечно легче ныть, что ничего найти не удается, вместо того чтобы просто спросить



Филолег, уважаемый, у меня к вам лично никаких претензий нет. Вы делаете свое дело, весьма полезное, но в итоге его плодами воспользоваться почти невозможно. Я ведь вам не первый это говорю, я периодически видел такие же стенания шокированных структурой вашего сайта и поиском на нем чего либо пользователей.
Может всё таки сделать какуюнибудь другую систему, гугль поиск встроить или яндекс?
И выставить поиск по сайту на каждой странице, а не только в локальных разделах. Когда я захожу в тибетский раздел и ищу - я ищу только в тибетском или во всех? А если в ньингму - то джонанг уже не учитывается? А если я не знаю куда принадлежит текст или хочу по опр тематике из всех школ, как вообще действовать то???
Такого рода дизориентация не должна создаваться у посетителя сайта, и исправить дело совсем не трудно вообще то.
Повторяю, это всё вам вовсе не в укор, а лишь из уважения ценности вашего труда и того, что вы выкладываете, надеюсь вы воспримете меня верно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 111
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.11 19:35. Заголовок: Ну ладно. Теперь по ..


Ну ладно.
Теперь по порядку

Тор пишет:

 цитата:

простите, что значит это предложение, я не понимаю? я искал на сайте http://dharmalib.ru в тибетском разделе
где кого ТАМ можно спросить?



1. Там есть форум, на котором можно спросить.
2. Можно отписат ьв контактах администратору о том, что искать неудобно и пр.
3. В рассылке периодически присылались просьбы - писать пожелания по улучшению работы сайта. Пожелания прислало очень мало людей, соответственно получается, что можно считать, что там всё работает хорошо.
4. На сайте есть faq в конце концов.
5. На сайте сть возможность получения текущего среза магазина и библиотеки


 цитата:
Можете себе представить, что тагдрол набрал уже чисто из отчаяния, потому что НИ ПО КАКИМ словам этот текст не отражается. В том числе по "освобождение": выходят



Понял. Вы искали только в самой библиотеке. По магазину вы не стали делать поиск, а тексты шести тагдролов оказались как раз там. К сожалению в описании к тексту тагдролов в магазе - не указывал содержание. Теперь почему сангье-се-чиг включено туда. У Лонгченпы есть тексты шести тагдролов, куда входит единственный сын всех Будд.


 цитата:
Никакого следа "Единственный Сын Всех Будд". И вообще, можете пояснить, почему "Единственный Сын Всех Будд" нужно искать через слово "освобождение". Какая в этом логика??



См. выше. Лонгченпа включил его в шесть тагдролов (дрол - освобождение). Соответственно и я.


 цитата:
Если он вдруг не в тибетском разделе, ок, КАК посетителю понять в каком разделе должен лежать документ?
В каталогах excel-евских этот текст вообще не упоминается.
Как понять есть он или нет и вообще логику поиска по вашему сайту?



Задавайте вопросы там.


 цитата:
Филолег, уважаемый, у меня к вам лично никаких претензий нет. Вы делаете свое дело, весьма полезное, но в итоге его плодами воспользоваться почти невозможно. Я ведь вам не первый это говорю, я периодически видел такие же стенания шокированных структурой вашего сайта и поиском на нем чего либо пользователей.



Тем не менее структура и библиотеки и магаза поменялась благодаря просьбам об изменении структуры и появлению других дополнительных сервисов.


 цитата:
Может всё таки сделать какуюнибудь другую систему, гугль поиск встроить или яндекс?
И выставить поиск по сайту на каждой странице, а не только в локальных разделах. Когда я захожу в тибетский раздел и ищу - я ищу только в тибетском или во всех? А если в ньингму - то джонанг уже не учитывается? А если я не знаю куда принадлежит текст или хочу по опр тематике из всех школ, как вообще действовать то???



На сайте настроено три вида поиска.
Поиск по форуму, поиск по библиотеке, поиск по магазину. Кроме этого есть возможность считать текущий срез всего. Вдобавок учитывайте, что многое становится видно только после авторизации.


 цитата:
Такого рода дизориентация не должна создаваться у посетителя сайта, и исправить дело совсем не трудно вообще то.
Повторяю, это всё вам вовсе не в укор, а лишь из уважения ценности вашего труда и того, что вы выкладываете, надеюсь вы воспримете меня верно.



Напишите там свои пожелания. Но только после изучения структуры сайта. По мере возможности пожелания учитываются и изменения вносятся. Я не настолько большой садист, чтобы игнорировать то, что мне пишут

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 505
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.12 12:39. Заголовок: Джон Мирдин Рейнольд..


Джон Мирдин Рейнольдс (Ваджранатха).

В отношении Упадеши или Дзогчена: учения, методы и терминология более менее совпадают в системах Бонпо и Ньингма. Обе системы делят учения Дзогчен на разделы: Семде, Лонгде, Менгагде. Большинство из существующих бонских письменных источников по дзогченским учениям, такие как "Zhang-zhung snyan-brgyud", "bsgrags-pa skor gsum", "Gab-pa dgu skor" и так далее, принадлежат к разделу Менгагде, где упор делается на практиках Трегчод и Тогел. Следовательно, в смысле высших учений Юнгдрун Бон, известных как Дзогчен, нет существенного отличия от того, что считается высшим учением Будд и в системе Ньингмапа, а именно, от Дзогчена и Атийоги. Опять-таки единственное, что составляет действительное отличие - это линия преемственности.
Последователи Ньингмапа утверждают, что Дзогчен был принесен в Центральный Тибет в восьмом веке новой эры Падмасамбхавой, Вималамитрой и переводчиком Вайрочаной. Эти учения были принесены из Индии, но первоначально они исходят от учителя Гараба Дорже, родившегося в Уддияне, к северу от Индии. В свою очередь, последователи Бонпо отмечают, что в соответствии с линией преемственности, обнаруживаемой в "Zhang-zhung snyan-rgyud", учения Дзогчен существовали задолго до этого периода в стране Тазиг и Шанг-шунге, откуда они и были распространены в Центральный Тибет Гьерпунгпа, жившим в восьмом веке. Таким образом, существует две подлинных и исторически достоверных линии преемственности Дзогчена, одна распространявшаяся из Уддияны через Индию в Центральный Тибет, и другая из Шанг-шунга на запад от вышеупомянутых стран, попав в Центральный Тибет в восьмом веке. Это одно и то же учение в обоих случаях, просто есть две различные линии преемственности. Но поскольку буддийская линия преемственности передается через современников Падмасамбхаву, Вималамитру, Вайрочану и ранее через Шрисинху и Манджушримитру из Индии, а ещё ранее от своего источника Гараба Дордже из Уддияны, бонская линия преемственности гораздо длиннее и древнее. Она проходит через Тапихрицу, учителя Гьерпунгпа (7-8 в н.э.), назад через непрерывную линию двадцати четырёх реализовавших мастеров к Тонпа Шенрабу из Тазига, как к конечному источнику учений Дзогчен среди людей. Более того, эта линия преемственности включает мастера по имени Шанг-шунг Гамб, который, возможно, идентичен Гарабу Дорже в ньнгмапинской линии преемственности. Шанг-шунг в западном Тибете и Уддияна в Пакистане географически сопредельные территории. Все эти свидетельства подчёркивают общее происхождение учений Дзогчен, сохранившихся у последователей Бонпо и Ньингмапы, живших в соседствующих Индо-Тибето-Иранских пограничных областях в период до седьмого века.
Но что действительно совершенно отличается в Юнгдрун Бон от чего-либо, индийского по происхождению, так это практики и методы, обнаруживаемые в так называемых Причинных Путях Бон. Первые три Портала Сутры, Тантры и Дзогчена являются исключительно духовными учениями, их цель - просветление или реализация Буддовости и освобождение от перерождений в сансаре. Они составляют Пути Плода, высшие учения Бон. Но Причинные Пути включают в себя различные ритуалы, магию, гадания, астрологию, геомантию, обереги, достижение материального благосостояния, умилостивление духов, экзорсизм, целительство, траволечение и так далее, то есть то, что принадлежало к очень древнему культурному слою, а именно к древнему центральноазиатскому язычеству и шаманизму. Всё, принадлежащее этому материалу, имеет дело по преимуществу с мирским бытием, нежели с освобождением от него, и это сохранилось в Боне наряду с высшими духовными учениями, ведущими к освобождению от сансары. Вне зависимости от того, откуда происходит этот причинный Бон, из Шанг-шунга ли или из самого Тибета, он получил широкое распространение в тибетском фольклоре и народных верованиях до прихода индийского Буддизма в центральный Тибет в седьмом веке. Эта популярная народная культура, включавшая практики местных шаманов, процветала в Тибете вплоть до планомерного разрушения китайскими коммунистами исконной тибетской культуры после 1959 года, вслед за вторжением НОАК и во время Культурной Революции. Все школы тибетского буддизма, включая и Гелуг, приняли многие из этих местных бонских практик в виде почитания Божеств Хранителей, наряду с такими магическими практиками, как духовные ловушки, обряды выкупа и так далее. Фактически в этих тибетских школах, индийских по происхождению, индийские верования и практики неразрывно перемешались с местными тибетскими, что и придало тибетскому Буддизму особенный и уникальный характер.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 387
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.12 13:34. Заголовок: Вообще бонцы считают..


Вообще бонцы считают что папа Падмасамбхавы - бонец.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 242
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.12 14:35. Заголовок: Мне думается, что вы..


Мне думается, что вышеуказанное является фантазиями Рейнольдса. Даже в этом куске изрядно нелогичностей.

 цитата:
Таким образом, существует две подлинных и исторически достоверных линии преемственности Дзогчена,


Где он это показал, чтоб говорить "таким образом"? Он голословно сказал - а вот у бонцев, по версии бонцев - так, а потом начал преподносить, что это уже достоверно исторически.

 цитата:
бонская линия преемственности гораздо длиннее и древнее. Она проходит через Тапихрицу, учителя Гьерпунгпа (7-8 в н.э.), назад через непрерывную линию двадцати четырёх реализовавших мастеров к Тонпа Шенрабу из Тазига, как к конечному источнику учений Дзогчен среди людей.


По словам бонцев. А вдруг это все пандит "Синий Передник" навалил, как говорят не-бонцы? Ну и далее заклинания про тибетские верования, злых коммунистов и т.п.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 388
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.12 15:07. Заголовок: честно говоря, чем б..


честно говоря, чем больше линий передач - тем лучше :)

это лучше чем ничего вообще.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 506
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.12 15:19. Заголовок: Вантус пишет: Мне д..


Вантус пишет:

 цитата:
Мне думается, что вышеуказанное является фантазиями Рейнольдса.


Я склоняюсь к такому же мнению. Рейнольдс в большей степени опирается на своё имхо, чем на реальные факты, которых, к слову сказать просто ни у кого нет. Хорошая статья... показывает начало зарождения мифа :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 622
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.12 15:30. Заголовок: А по мне Гараб Дордж..


А по мне Гараб Дордже это символ естественного состояния, что не мешает ему быть реальным выдающимся практиком. Где то у Падмасамбхавы встречал высказывание, точно не помню, но примерно его слова звучат так: "Великое совершенство я узнал из своего собственного ума".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 3338
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 02:47. Заголовок: Рейнольдс не придумы..


Рейнольдс не придумывает, а озвучивает позицию глав непальско-индийских бонцев. я сам её слышал от Менри Тризина.
По мнению Намкай Норбу Р. бонцы несомненно обладали древнимм письменным источником 12 малых тантр Шанг Шунг Ньен Гьюд.

Остально было записано Гьерпунг Лопо и последующими покалениями.

Я этот цикл изучал и изучаю и там очень много глубоких наставлений и практик. И если на основе данной системы садхаки достигают радужного тела, то лично у меня данняя система вызывает доверие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 507
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 10:47. Заголовок: Suraj пишет: если н..


Suraj пишет:

 цитата:
если на основе данной системы [бон] садхаки достигают радужного тела, то лично у меня данняя система вызывает доверие.


Suraj, речь не о доверии или не доверии системе дзогчен вообще и бон в частности, а о не приемлемости заявлений, типа таких:

 цитата:
"существует две подлинных и исторически достоверных линии преемственности Дзогчена"


без предоставления фактического материала, на основании чего сделан такой вывод. А так, да, можно всегда сказать: "Великое совершенство я узнал из своего собственного ума", вот вам и "подлинная и исторически достоверная линия преемственности дзогчен", но при чём тут тогда "историческая" линия, со своим не маленьким списком имён? :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 390
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 12:28. Заголовок: Чой пишет: но при ч..


Чой пишет:

 цитата:
но при чём тут тогда "историческая" линия, со своим не маленьким списком имён? :)



на память. люди должны знать своих героев :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 243
Откуда: Россия, Воронеж
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 13:38. Заголовок: Шамнгон Чена им туда..


Шамнгон Чена им туда, в эту линию.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 3340
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 18:21. Заголовок: Чой пишет: без пред..


Чой пишет:

 цитата:
без предоставления фактического материала, на основании чего сделан такой вывод.



НУ я же уомянулм письменные источники: 12 малых тантр.
Линии передачи с короткими дохами записаны, правда позже.

Лопо Герпунг жил в 8-9 веке и в "иогическом видении" пконтактировал и получал наставления от Тапирицы.

В это время нигмапинский Дзогчен вроде бы не был в "широком обращении". тантры упадеши ещё только предстояло "открыть", кака терма...
Лично для меня убедительно.
Мнению ННР я , как учёному и мастеру дзогчен доверяю...

P.S.
Кстати веды, как и трипитаки многие поколения передовались заучиванием на память....
Ну а пару дох запомнить... любой пастух сможет...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 508
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 19:13. Заголовок: Suraj пишет: НУ я ж..


Suraj пишет:

 цитата:
НУ я же уомянулм письменные источники: 12 малых тантр.
Линии передачи с короткими дохами записаны, правда позже.


Но Рейнольдс не догадался вставить ваши цитаты :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 3342
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 20:39. Заголовок: Чой пишет: Но Рейно..


Чой пишет:

 цитата:
Но Рейнольдс не догадался вставить ваши цитаты



У Pейнольдса специфическая аудитория... И это следует учитывать. В Европе он гуру, который возит группы в бонские монастыри на не-рекламируемые широко иниции, почти "по блату".
И проводит он лекции и учения для групп, которые включают нео-языческие течения эдокого углублённого нью эйджа. Отсюда и многие пасажи про аналогии в языческих культах Европпы. Кстати, русские переводжики буквально вырезают эти главы при переводе. Так было с "Золотыми письменами", ещё в бытность торчиновского форума...
Да и академическая аргументированность уместна для академической аудитории. для широкой публики она утомительна и скучна... - это факт.

Кстати, помимо бонских пратриархов к нему с большим уважением относится и ННР. Помню во время ретрита в Нью Иорке, ННР буквально объявил, что они рады присутствию такого переводчика и ученного, как Pейнольдс на данном ретрите... Тогда ННР и дал лунг, видимо по просьбе Рейнольдса, на гуру иогу Гараб Дордже от Джигме Лингпы, включённую в книгу "Золотые письмена".

Анна Kлейн, переведшая 12 малых тантр сиела со мной в одной группе в "Лигминчаь, когда геше тензин вангькал давал углублённое освещение практик из Шанг Шунг ньен Гьюд. кстати, она сейчас тоже учительствует, помимо академической деятельности, организовав нингмапинские центры в глубинке...

Тут у нас своя кухня... пока у вас обсуждают ламу Олега и инструкторов Д.О.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 510
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.12 20:52. Заголовок: Suraj пишет: У Pейн..


Suraj пишет:

 цитата:
У Pейнольдса специфическая аудитория... И это следует учитывать. В Европе он гуру, который возит группы в бонские монастыри на не-рекламируемые широко иниции, почти "по блату".
И проводит он лекции и учения для групп, которые включают нео-языческие течения эдокого углублённого нью эйджа. Отсюда и многие пасажи про аналогии в языческих культах Европпы. Кстати, русские переводжики буквально вырезают эти главы при переводе. Так было с "Золотыми письменами", ещё в бытность торчиновского форума...
Да и академическая аргументированность уместна для академической аудитории. для широкой публики она утомительна и скучна... - это факт.


Я не знаком с Рейнольдсом и не знаю какой он практик, но его переводы меня более чем устраивают. С дополнениями по поводу "своей кухни" многие вещи начинают видится иначе, спасибо за пояснение.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 117
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.12 09:50. Заголовок: Относительно аудитор..


Относительно аудитории Рейнольдса.
В Европе у него весьма разнообразная сангха: в каждом месте - разная. Я бы ни как не сводил её к какому-то общему знаменателю. В одних странах его приглашают ниингмапинцы, в других - бонцы, в третьих буддийское учебное заведение, в четвёртых - действительно нью-эйджевские компании, к которым он сам относится весьма скептично и иронично. Но всё-таки едет к ним и даёт возможность соприкосновения с аутентичной традицией.

Было бы крайне не верно воспринимать Рейнольдса как бонца. Он стольже ниингма, как и бон по. Его кореной учитель - Дуджом Ринпроче и линии Дуджом терсар он уделяет много внимания, формируя содержание своих семинаров.

Относительно "языческих пассажей" - могу разъяснить: Рейнольдс пытается дать не сектарное видение тантры. По-моему на этом форуме много внимания было уделено вопросу индусского происхождения основных идамов ваджраяны. Но в то же время, Индия не была изолированным островом в океане человечества и многое заимствовала, в частности у греков. В том числе - ключевой образ ваджраяны - Ваджрапани, который никто иной как Геракл, собственной персоной. ( это не выводы Рейнольдса, это результаты исследований текстов и изображений греко-индийской культуры.) Основы сознания универсальны и лежат за пределами культуры. Потому одни и те же глубинные структуры сознания проявлялись в разных культурах схожими образами( например, образ свиньи-кабана, являющийся неотъемлемым атрибутом Мариччи, Тромы Нагмо, Ваджраварахи и Деметры с Персефоной). Это и пытается показать Рейнольдс. Но зашоренному восприятию это трудно воспринимать и многие, как было сказанно, вырезают подобные пассажи из его текстов, на перевод которых, кстати, они не просили его разрешения. Не говоря уже о подобной "редакторской" самодеятельности.

Рейнольдс пользуется уважением не только у ННР и бонских лам. Сакья Тризин Ринпоче приглашал его на посвящение Калачакры, которое он несколько лет назад давал в Германии. Там Рейнольдс выступал с дополнительными лекциями. То же было на посвящении Калачакры в Граце.

( Извините, за это сообщениее, выпадающее из темы "текстов дзогпа ченпо")

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 699
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.12 11:14. Заголовок: Было бы крайне не ве..



 цитата:
Было бы крайне не верно воспринимать Рейнольдса как бонца. Он стольже ниингма, как и бон по. Его кореной учитель - Дуджом Ринпроче и линии Дуджом терсар он уделяет много внимания, формируя содержание своих семинаров.


Звучит довольно странно, учитывая позицию Дуджома Ринпоче в отношении бона (см. "История Нингма").


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Откуда: Украина
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.12 14:29. Заголовок: crac333 добрый день..


crac333
добрый день хотел задать Вам вопрос не для общего обсуждения, но у меня нет Вашего эмейла....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.13 01:42. Заголовок: А по мне так это либ..


А по мне так это либо бонцы скопировали Дзогчен да все структуру с Ньигма, либо это Гуру Ринпоче из сострадания "внедрил" в бон буддийское по сути учение. С бонским Дзогченом вообще странная история получается. Вроде это учение уже как 15 тысяч (!!!!!!) лет на земле присутствует, но передавалось исключительно устно и исключительно только одному избранному ученику от учителя на протяжении этого периода. А когда значит Дзогчен с Гуру Ринпоче и Вималамитрой пришли в Тибет то сразу все ограничения снялись и даже записываться эти учения стали. И бон сразу стал буддийским учением, и иконография стала как у буддистов, и даже одежда. А ну еще конечно гонения на буддистов. Как то не логично получается. У буддистов хоть есть исторические доказательства, тексты которые находили не только на территории Тибета, но и Китая и Непала с подтвержденной датировкой, а у бонцев только легенды, что вот дескать было у нас все еще до вас, просто в тайне мы все это держали

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 15
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.13 01:44. Заголовок: Лигостаева Наташа пи..


Лигостаева Наташа пишет:

 цитата:
Вообще бонцы считают что папа Падмасамбхавы - бонец.



То есть теперь и Амитабха тоже бонцем стал? Емае кругом бонцы. Во жгут парни

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.13 01:57. Заголовок: miha пишет: А по мн..


miha пишет:

 цитата:
А по мне Гараб Дордже это символ естественного состояния, что не мешает ему быть реальным выдающимся практиком. Где то у Падмасамбхавы встречал высказывание, точно не помню, но примерно его слова звучат так: "Великое совершенство я узнал из своего собственного ума".



Ну Гуру Ринпоче Будда и он в своем уме имеет все мыслимые и не мыслимые учения, и посвящения он получал видимо для галочки, на тот случай если кто-либо потом предъяву бы предъявил что дескать "а дипломчик то у вас есть об окончании, а то мы видим конечно что вы умница, но нам бы бумажки нужны, всякие там сертификаты и вообще кого из авторитетов знаете".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 3890
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.13 03:17. Заголовок: 2Джигме Либо сами ..


2Джигме

Либо сами прекращайте и не пишите здесь семь дней и думайте почему ваше повдение здесь не приветствуется,
либо я заблокирую ваш адресс на всегда!

МОДЕРАТОР


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2789
Рейтинг: -8
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.13 13:22. Заголовок: Да чё, нормальный па..


Да чё, нормальный парень, веселый)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 713
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.13 14:41. Заголовок: Джигме пишет: Ну Гу..


Джигме пишет:

 цитата:
Ну Гуру Ринпоче Будда и он в своем уме имеет все мыслимые и не мыслимые учения, и посвящения он получал видимо для галочки


Будда Шакьямуни тоже видимо получал учения для галочки... может просто у будд карма такая - каждый раз одно и тоже...

Сурадж, по моему Джигме держит себя в руках... или вам пришли на него анонимные жалобы верующих на попранные святые чувства? :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 18:15. Заголовок: Друзья прошу вас под..


Друзья прошу вас поделится текстом тантры "Единственный Cын всех Будд" на тибетском. Русский перевод есть, лунг есть, осталось только ориг. текст найти.
Буду крайне благодарен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 724
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 18:32. Заголовок: Извините, а что тот ..


Извините, а что тот тибетский текст который в конце скажем этого буклета http://abhidharma.ru/A/Dzogchen/Content/Raznoe/Sangye%20Se%20Chig/Sangye%20Se%20Chig.pdf не полный?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1058
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 23:08. Заголовок: Полный. Возможно non..


Полный. Возможно noname ищет более длинную версию, эта тантра имеет несколько версий, там в комментах про это говорится. Я сейчас просмотрел текст и поправил несколько строк, залил исправленный пдф по тому же адресу.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 647
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 23:15. Заголовок: Основой для перевода..



 цитата:
Основой для перевода и составления этого сборника явился лунг на тантру "Единственный Сын Всех Будд", дарованный чудесным йогином Пемой Рандролом, на учениях которого мне посчастливилось присутствовать 14 января 2011 года в московском культурном центре "Белые облака".




Основой для "перевода и составления" этого сборника явилось другое раннее издание. Изданное в 2000 году объединением традиционных буддийских общин Москвы. Перевод: Карма Янг, Игорь Берхин.
Между прочим там сказано: (с) Все права защищены.

Чой внес только небольшие изменения в оформление этого сборника.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1059
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 23:25. Заголовок: Этот перевод текста ..


Этот перевод текста тантры "Единственный Cын всех Будд" делал я. С подстрочным переводом помогала Марий, что вас смущает?

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 76
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 23:48. Заголовок: полагаю, здесь следу..


полагаю, здесь следует уточнить, что наш брат называет переводом почти любые манипуляции с текстом, включая его сканирование :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 648
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 23:50. Заголовок: Сейчас специально от..


Сейчас специально открыл брошюру 2000 года с комментариями учителей. У вас там, в вашем варианте, слово в слово. То есть комментарии просто скопированы. Да и сам перевод тантры отличается тремя-четырьмя словами.
Вроде на Берхина ваш стиль не похож. Может вы - Карма Янг?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 649
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 23:57. Заголовок: Nara пишет: полагаю..


Nara пишет:

 цитата:
полагаю, здесь следует уточнить, что наш брат называет переводом почти любые манипуляции с текстом, включая его сканирование :)



Ага, понимаю, понимаю...

Лунг на эту тантру давали многие приезжавшие в Россию учителя.
Например, в этом сборнике отсутствует упоминание о Гантенге Ринпоче, который тоже давал этот лунг.
Вот думаю, может отсканировать и внести, так сказать. свою лепту, а именно вставить в конце упоминание о том, что я получил лунг от Гантенга Ринпоче и вот, дескать, решил перевести и составить этот сборник )).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1060
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 00:20. Заголовок: Смотрите внимательне..


Смотрите внимательней и вам возможно откроется. Может сами попробуете перевести так, чтобы ваш перевод полностью отличался от других?
Комменты к тантре мне принёс Борис позже и я посчитал нужным вставить их в пдф с небольшой редакцией. Вам не нравится сборник? Не читайте. Я сделал этот сборник для себя и своих друзей, в том числе находящихся и на этом форуме, остальных прошу не беспокоится :)

Nara, ты прекрасно знаешь, что с подстрочником мне помогал Кулан, зачем даёшь повод зубоскалит Нуру, у него и так не плохо получается :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 650
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 00:52. Заголовок: Чой пишет: Может са..


Чой пишет:

 цитата:
Может сами попробуете перевести так, чтобы ваш перевод полностью отличался от других?


А зачем изобретать велосипед? Меня вполне устраивает перевод в оригинальном издании. Интересно, что вас там не устроило?

Эту краткую тантру я знаю наизусть. Так как множество раз слушал на cd-диске как начитывает её Чога Ринпоче. Для меня это как Песнь Ваджры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1061
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 01:17. Заголовок: Нур пишет: А зачем ..


Нур пишет:

 цитата:
А зачем изобретать велосипед? Меня вполне устраивает перевод в оригинальном издании. Интересно, что вас там не устроило?


А меня совсем не устраивает, то есть абсолютно. Брошюру 2000 года я в глаза не видел, разве что комменты, если они действительно от туда, а не собранные Борисом по сусекам. А читать только тибетский текст с дикой транскрипцией - увольте, не мой метод.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 651
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 01:33. Заголовок: Чой пишет: А читать..


Чой пишет:

 цитата:
А читать только тибетский текст с дикой транскрипцией - увольте, не мой метод.


Да уж, ваша транскрипция тоже очень странна. Вы хоть слышали как тибетцы этот текст произносят? В оригинальном изданиии более похоже.
Да и Али-Кали можно было уж и по санскритскому звучанию транскрипцию напечатать, коли это всё-таки санскритский алфавит, а не тибетский разговорный.


 цитата:
А меня совсем не устраивает, то есть абсолютно. Брошюру 2000 года я в глаза не видел


"Я Пастернака не читал, но осуждаю."

Не видели, поэтому решили это присвоить себе?

(с) Все права защищены. Никакая часть настоящей книги не может быть воспроизведена или передана в какой бы то не было форме и какими бы то ни было средствами, если на то нет письменного разрешения Объединения традиционных буддийских общин Москвы.

Эта книжка неоднократно переиздавалалась. На ретритах, в Кунпенлинге, в ДО нетрудно её найти. Да или заказать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1062
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:13. Заголовок: Нур пишет: Не видел..


Нур пишет:

 цитата:
Не видели, поэтому решили это дело присвоить себе?


Попробую ещё раз объяснить на пальцах. 1. Эта тантра мне не принадлежит. 2 Я сделал сборник для себя и своих друзей и не занимаюсь его продажей. 3 Для перевода текстов тантр и их бесплатного распространения, мне не нужны письменные разрешения как Объединения традиционных буддийских общин Москвы так и не традиционных буддийских общин Москвы или каких либо других городов. 4. Если вас что-то не устраивает, подавайте в суд.



Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1063
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:21. Заголовок: Нур пишет: "Я П..


Нур пишет:

 цитата:
"Я Пастернака не читал, но осуждаю."


Если вас устраивает отсутствие нужных вам текстов на русском языке, то это ваше личное дело, а меня вот не устроило.
Да, и прежде чем осуждать Пастернака, его неплохо бы прочесть.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 652
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:21. Заголовок: Чой пишет: мне не..


Чой пишет:

 цитата:
мне не нужны письменные разрешения как Объединения традиционных буддийских общин Москвы так и не традиционных буддийских общин Москвы или каких либо других городов. 4. Если вас что-то не устраивает, подавайте в суд.


Зачем в суд? Дхармапалы разберутся.
И элементарно вы наплевательски относитесь к своим собратьям по Дхарме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 653
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:24. Заголовок: Чой пишет: Да, и пр..


Чой пишет:

 цитата:
Да, и прежде чем осуждать Пастернака, его неплохо бы прочесть.


Вот вот, оригинальное издание в глаза не видели, как вы выше выразились, но при этом, видите ли, оно не устраивает вас абсолютно. Странно - как это оно вас не устраивает, если вы его в глаза не видели? ))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1064
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:25. Заголовок: Вы своей не благой р..


Вы своей не благой речью накапливаете карму ада, вам оно очень надо?

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 654
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:28. Заголовок: А вы сперли чужой те..


А вы сперли чужой текст и объявили себя переводчиком и составителем. Хотя ваши дхармические братья просили этого не делать. Это уважение к тексту Дхармы и к своим собратьям? Какую карму накапливаете вы?

Я тоже делюсь материалом и текстами со своими братьями и интересующимися людьми, кому трудно найти книги, файлы и т.п. но я не выставляю это на всеобщее обозрение и не присваиваю на это свое имя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1065
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:29. Заголовок: Нур пишет: Вот вот,..


Нур пишет:

 цитата:
Вот вот, оригинальное издание в глаза не видели, как вы выше выразились, но при этом, видите ли, оно не устраивает вас абсолютно. Странно - как это оно вас не устраивает, если вы его в глаза не видели? ))


А как меня может устроить отсутствие нужного текста? Я вижу, что вы не понимаете элементарных вещей, разжую - меня не устраивал не текст, а его отсутствие на родном мне языке.



Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 655
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.14 02:35. Заголовок: Похоже кроме оскорб..


Похоже кроме оскорблений и угроз адом вам нечем мне возразить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.14 13:07. Заголовок: Большое спасибо за т..


Большое спасибо за текст Тантры!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1169
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.15 19:28. Заголовок: Корабль из драгоценных камней.

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4943
Откуда: USA, Portland ( Внутреняя Одесса), Oregon
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.15 01:04. Заголовок: Поклоникам исследова..


Поклоникам исследовательского стиля Дэвида Гернмано (не сомненно один из лучсих исследователей истории Дзогчен в США),
рекоммендую его страничку со многими ссылками на его новые статьи и вообще опубликованых им работ,
которые можно скачать в каких-то "полу-подпольных" хранилищах статей.

https://en.wikipedia.org/wiki/David_Germano

for example:
Germano, David F.; Waldron, William S. (2006). "A Comparison of Alaya-vijñāna in Yogacara and Dzogchen". In Nauriyal, D. K.; Drummond, Michael S.; Lal, Y. B. Buddhist Thought and Applied Psychological Research: Transcending the boundaries (PDF). Abingdon, Oxon.: Routledge. pp. 36–68. ISBN 0415374316.
http://www.middlebury.edu/media/view/440167/original/waldron_germano_comparison_of_alaya-vijnana_in_yogacara_and_dzogchen.pdf


sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.16 16:35. Заголовок: Чой пишет: Джон Ми..


Чой пишет:

 цитата:

Джон Мирдин Рейнольдс (Ваджранатха).

В отношении Упадеши или Дзогчена: учения, методы и терминология более менее совпадают в системах Бонпо и Ньингма. Обе системы делят учения Дзогчен на разделы: Семде, Лонгде, Менгагде. Большинство из существующих бонских письменных источников по дзогченским учениям, такие как "Zhang-zhung snyan-brgyud", "bsgrags-pa skor gsum", "Gab-pa dgu skor" и так далее, принадлежат к разделу Менгагде, где упор делается на практиках Трегчод и Тогел. Следовательно, в смысле высших учений Юнгдрун Бон, известных как Дзогчен, нет существенного отличия от того, что считается высшим учением Будд и в системе Ньингмапа, а именно, от Дзогчена и Атийоги. Опять-таки единственное, что составляет действительное отличие - это линия преемственности.
Последователи Ньингмапа утверждают, что Дзогчен был принесен в Центральный Тибет в восьмом веке новой эры Падмасамбхавой, Вималамитрой и переводчиком Вайрочаной. Эти учения были принесены из Индии, но первоначально они исходят от учителя Гараба Дорже, родившегося в Уддияне, к северу от Индии. В свою очередь, последователи Бонпо отмечают, что в соответствии с линией преемственности, обнаруживаемой в "Zhang-zhung snyan-rgyud", учения Дзогчен существовали задолго до этого периода в стране Тазиг и Шанг-шунге, откуда они и были распространены в Центральный Тибет Гьерпунгпа, жившим в восьмом веке. Таким образом, существует две подлинных и исторически достоверных линии преемственности Дзогчена, одна распространявшаяся из Уддияны через Индию в Центральный Тибет, и другая из Шанг-шунга на запад от вышеупомянутых стран, попав в Центральный Тибет в восьмом веке. Это одно и то же учение в обоих случаях, просто есть две различные линии преемственности. Но поскольку буддийская линия преемственности передается через современников Падмасамбхаву, Вималамитру, Вайрочану и ранее через Шрисинху и Манджушримитру из Индии, а ещё ранее от своего источника Гараба Дордже из Уддияны, бонская линия преемственности гораздо длиннее и древнее. Она проходит через Тапихрицу, учителя Гьерпунгпа (7-8 в н.э.), назад через непрерывную линию двадцати четырёх реализовавших мастеров к Тонпа Шенрабу из Тазига, как к конечному источнику учений Дзогчен среди людей. Более того, эта линия преемственности включает мастера по имени Шанг-шунг Гамб, который, возможно, идентичен Гарабу Дорже в ньнгмапинской линии преемственности. Шанг-шунг в западном Тибете и Уддияна в Пакистане географически сопредельные территории. Все эти свидетельства подчёркивают общее происхождение учений Дзогчен, сохранившихся у последователей Бонпо и Ньингмапы, живших в соседствующих Индо-Тибето-Иранских пограничных областях в период до седьмого века.
Но что действительно совершенно отличается в Юнгдрун Бон от чего-либо, индийского по происхождению, так это практики и методы, обнаруживаемые в так называемых Причинных Путях Бон. Первые три Портала Сутры, Тантры и Дзогчена являются исключительно духовными учениями, их цель - просветление или реализация Буддовости и освобождение от перерождений в сансаре. Они составляют Пути Плода, высшие учения Бон. Но Причинные Пути включают в себя различные ритуалы, магию, гадания, астрологию, геомантию, обереги, достижение материального благосостояния, умилостивление духов, экзорсизм, целительство, траволечение и так далее, то есть то, что принадлежало к очень древнему культурному слою, а именно к древнему центральноазиатскому язычеству и шаманизму. Всё, принадлежащее этому материалу, имеет дело по преимуществу с мирским бытием, нежели с освобождением от него, и это сохранилось в Боне наряду с высшими духовными учениями, ведущими к освобождению от сансары. Вне зависимости от того, откуда происходит этот причинный Бон, из Шанг-шунга ли или из самого Тибета, он получил широкое распространение в тибетском фольклоре и народных верованиях до прихода индийского Буддизма в центральный Тибет в седьмом веке. Эта популярная народная культура, включавшая практики местных шаманов, процветала в Тибете вплоть до планомерного разрушения китайскими коммунистами исконной тибетской культуры после 1959 года, вслед за вторжением НОАК и во время Культурной Революции. Все школы тибетского буддизма, включая и Гелуг, приняли многие из этих местных бонских практик в виде почитания Божеств Хранителей, наряду с такими магическими практиками, как духовные ловушки, обряды выкупа и так далее. Фактически в этих тибетских школах, индийских по происхождению, индийские верования и практики неразрывно перемешались с местными тибетскими, что и придало тибетскому Буддизму особенный и уникальный характер.


Толковая цитата Вот еще:

Идеи отождествления юндрунг-бон с шаманизмом, митраизмом и т.п. отвергнуты современными исследованиями. Д. Снеллгров, например, предположил, что это т.н. центральноазиатский буддизм, пришедший в Тибет задолго до проникновения буддизма в VIII в. Отчасти с ним соглашается Д. Мартин, но считает, что какие-то элементы учения появлялись в то или иное время в различных географических точках. Другие исследователи придерживаются мнения, что юндрунг-бон является отдельной независимой традицией... Дзогчен — центр, учение юндрунг-бона, его высший раздел; тибетская буддийская версия дзогчена во многом является вторичной по отношению к бонскому дзогчену...

Лит.: Чогъял Намкай Норбу. Друнг, Дэу и Бон: Традиции преданий, языка символов и бон в древнем Тибете / Пер. с англ. М., 1997; Кагтау S.G. The Arrow and the Spindle: Studies in History, Myths, Rituals and Beliefs in Tibet. Kathmandu, 1998; GurungB.C. Bon in Himalaya. Kathmandu, 2003; BellezzaJ.V. Spirit-mediums, Sacred Mountains and Related Bon Textual Traditions in Upper Tibet: Calling down the Gods. Bost., 2005; Reynolds J.M. The Oral Tradition of Zhang-Zhung: An Introduction to the Bonpo Dzogchen Teachings of the Oral Tradition from Zhang-Zhung Known as the Zhang-zhung snyan-rgyud. Kathmandu, 2005; bSam gtan Chos phel. gSang sngags rnying ma dang g.yung drung bon gyi lugs gnyis las byung ba'i theg rim pa dgu'i rnam bzhag (Анализ происхождения девяти путей доктрины юндрунг-бон и традиции древних тантр ньингма). Sarnath, 2006; Ermakov D. Be and Bön: Ancient Shamanic Traditions of Siberia and Tibet in Their Relation to the Teachings of a Central Asian Buddha. Kathmandu, 2008; Ramble Ch. The Navel of the Demoness: Tibetan Buddhism and Civic Religion in Highland Nepal. N.Y., 2008; Namdak Yondzin Lopön Tenzin. Masters of the Zhang Zhung Nyengyud: Pith Instructions from the Experiential Transmission of Bönpo Dzogchen / Trans. & ed. by C. Ermakova & D. Ermakov. N.D., 2010.

http://www.fshq.ru/ENCYCLOPEDIA_OF_BUDDHIST_PHILOSOPHY/ENCYCLOPEDIA_OF_BUDDHIST_PHILOSOPHY_Bon.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 170
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.17 10:57. Заголовок: Гухьягарбха тантра с..


Гухьягарбха тантра с комментариями Лонгченпы.

Ученые считают эту тантру одним из источников происхождения дзогчена - в 13-й главе используется термин дзогчен.

Хотя в Тибете это было объявлено лже учением - это сделал царь Еше Од (приглашавший Атишу) из-за того, что называется sbyor sgrol


http://www.tibetanclassics.org/html-assets/Garland of Views.pdf
Ожерелье воззрений - приписываемый Падмасамбхаве текст нингма-кама. Связан с 13-й главой Гухьягарбхи - Ронгзом назвал это заметкой к 13-й главе.


 цитата:
Школа нингма делает различие между 2-мя традициями дзогчена. Одна из них ведет свое происхождение от Вайрочаны, а другая от Падмасамбхавы. Вторая традиция считает "Ожерелье воззрений" своим основополагающим текстом. Действительно, этот текст излагает намерение разъяснить 13-ую главу Гухьягарбхи.
The Great Perfection (rDzogs Chen): A Philosophical and Meditative Teaching ...
Авторы: Samten Gyaltsen Karmay



Традиция Вайрочаны опирается на"Ригпэй Кучжуг" — "Кукушка состояния присутствия".
Эта традиция также попала под эдикт Еше Ода. Сам эдикт был не запретом, а предостережением.
В этой книге (Samten Gyaltsen Karmay) есть ещё изложение защиты Ронгзома от обвинений дзогчена лже учением


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 172
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.17 23:30. Заголовок: Удалось найти аутент..


Удалось найти аутентичную дзогченовскую интерпретацию sbyor sgrol. Эти практики берут начало из 11-й главы Гухьягарбхи.

Фрагмент комментария (Translation of the commentary (IOL 647, Part II)) на дзогченовский текст "Кукушка состояния присутствия"

 цитата:
(1. Убийство) Что касается “освобождения”, “материя” уничтожает сама себя. Самоуничтожение - это основной метод (освобождения). Но здесь (т.е. согласно доктрине дзогчен) даже само слово "материя" не существует, “освобождение” таким образом главный способ и он внутренне присутствует в спонтанности.
(2. Совокупление) Что касается “союза”, - это “сфера”, где нет ни союза, ни не-союза. (Но здесь) нет (даже понятия (англ notion)) "союз", поскольку непрерывно находишься в союзе с королевой[58].
(3. Воровство) Пребываешь в состоянии владения всеми феноменами мира и даже большим, следовательно, ничего не нужно. И хотя ты не получил никаких даров, владеешь всем. Это называется "воровством".
(4.) Что касается “лжи”, это означает слово, которое не имеет отношения к истине. (Но здесь), есть ли у слова смысл или нет, это отклонение от принципа, поэтому это называется "ложью".

Таким образом все четыре обета пребывают в спонтанности. Четверо ни увеличиваются - ни уменьшаются (т.е. никогда более или менее). Далее 5 обетов не оставления - они частично совпадают с предыдущей группой. Гнев относится к категории "освобождение". Желание к "союзу". Неведение означает то, что за пределами интеллекта, но Великая Самость (Kun-tu bzang-po)не обладает интеллектом. Поэтому это называют “неведением”. Гордость означает нечто не меняющееся.. Великая Самость неизменна, поскольку она никогда не уходит от своей природы величия. Что касается зависти, даже если передаешь (учение) неподходящим сосудам, они не понимают. Хотя твои качества велики, никто не знает про них, и так они (остаются) в великой тайне в силу природы.


 цитата:

58 Королева
Выражение gzungs kyi rgyal mo относится к shes rab (prajñà), т.е. юм. В садханах женский партнер обозначается разными терминами, например, rig ma or gzungs ma. Юм называется gzungs ma по причине того, чтобы быть квалифицированной, она должна быть благословлена 5-ю дхарани слогами Cf. rDo rje bkod pa, K Vol. 81, No. 4576, P. 263–1–2: skyes pa bla
mas yum du bzung/ gzungs su byin gyis brlabs pa ni/ de yi gzugs kyi phung po la/ bde bar gshegs pa’i sa bon lnga/ ’phro ’du gsal bar gyur ba ste/. . . Cf. также PT 841, f. 2b; gzungs само также обладает подобным смыслом в определенных работах, например, Sangs rgyas kyi sa by Rong-zom Chos-kyi bzangpo (Rang zom bka’ ’bum, f. 450): gzungs dang gnyis su med sbyor ba . . ./
The Great Perfection (rDzogs Chen): A Philosophical and Meditative Teaching ...
Авторы: Samten Gyaltsen Karmay



Ралоцава использует sbyor sgrol в своем намтаре - одна из песен:

 цитата:
Какая активность мантраяны
отлична от поведения, состоящего из союза и силового освобождения?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 5761
Откуда: USA, Portland ( Внутренняя Одесса), Oregon
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.20 23:40. Заголовок: Lost in Space: Tibet..

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 311
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 20:54. Заголовок: Suraj пишет: Lost i..


Suraj пишет:

 цитата:
Lost in Space: Tibetan formulations of the rDzogs-chen klong-sde
Sten Anspal



Хотел попросить всех форумчан, если вам будет попадаться работы по Лонгде, скидывайте, пожалуйста, их сюда. А то кроме переводов на английский Джима Вэлби и Лонгсал Лонгдэ Намкая Норбу Ринпоче по этой теме практически ничего и нет. Может книжка какая выйдет или диссер, чтобы не пропустить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 5767
Откуда: USA, Portland ( Внутренняя Одесса), Oregon
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.20 18:12. Заголовок: Sky Space: The Royal..


Sky Space: The Royal Tantra on the Great Perfection of the Bodhicitta
by Christopher Wilkinson (Author, Translator)

... Sky Space is a Root Tantra of the Space Section. ...

Paperback: 345 pages
Publisher: Independently published (April 4, 2020)
Language: English
ISBN-13: 979-8630955043
ASIN: B086P7G6L5
Product Dimensions: 6 x 0.9 x 9 inches
Shipping Weight: 1.3 pounds

https://www.amazon.com/Sky-Space-Tantra-Perfection-Bodhicitta/dp/B086P7G6L5/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=


Perfect Wisdom: Four Early Tantras of the Great Perfection
by Christopher Wilkinson
... The four Tantras translated in the present volume belong to this early period. ...
these Tantras belong in the Space Section.

https://www.amazon.com/gp/product/1796449970/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_tpbk_p2_i3


Coming soon:

Star Light
by Christopher Wilkinson (Author, Translator)

1. The Dominion of the Dharma as a Great Treasury of Wisdom

2. The Dominion of the Dharma as the Clarity of Wisdom

3. The Dominion of the Dharma as Our Blazing Wisdom

4. The Dominion of the Dharma as the One Level of Wisdom

5. The Tantra on the Light of the Bodhicitta that Brings Us All Together

6. The Tantra on the Light of the Jewel of Wisdom

7. The Tantra on the Awareness that Is As Clear As the Sky

8. The Tantra on the Meditation on the Unborn Bodhicitta in which We Are All the Essence of the Sky

...a collection of eight short Tantras of the Space Section. ...

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.21 19:00. Заголовок: Было дело получить в..


Было дело получить всю передачу Нингма Кама, при вангах связанных с циклом лонгде давали подержаться за палку-подпиралку.
Кто-нибудь встречал наставления-мануалы по практике ,а не объяснение воззрения в передачи лондге, за исключением передачи ННР ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 5815
Откуда: USA, New York
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.21 18:04. Заголовок: Есть перевод основны..


Есть перевод основных тантр этого раздела на английском.
Практических наставления на английском не встречал кроме записей ретритов ННР.

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 5819
Откуда: USA, New York
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.21 21:07. Заголовок: THE VIEW OF SPYI TI ..


THE VIEW OF SPYI TI YOGA (Piti part of Dzogchen)
Jean-Luc Achard:
https://www.academia.edu/11928647/The_View_of_sPyi_ti_Yoga?email_work_card=thumbnail

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 327
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.21 02:36. Заголовок: THE SELF-ARISEN VIDY..


THE SELF-ARISEN VIDYA TANTRA (VOL 1) AND THE SELF-LIBERATED VIDYA TANTRA (VOL 2)

 цитата:
“If one knows the Self-Arisen Vidya Tantra, the Self-Liberated Vidya Tantra, and the Tantra Without Syllables, one will have command over the general meaning of the tantras, like a king who has command over his subjects.”—Treasury of the Supreme Vehicle

The eleventh-century Seventeen Tantras are the most important texts in the Tibetan Buddhist tradition of the Great Perfection. This boxed set provides two luminous translations. The first is the only complete English translation of the Self-Arisen Vidyā Tantra, which is the major commentary tantra on all aspects of the doctrine of the Great Perfection. The second, the Self-Liberated Vidyā Tantra, outlines the structure of Dzogchen tantras in general and also provides a detailed outline of the Self-Arisen Vidyā Tantra.

Malcolm Smith also offers a comprehensive introduction and two vital appendices: (1) a brief historical account and survey of the Seventeen Tantras and (2) an examination of the themes of the Seventeen Tantras, translated from the commentary to the String of Pearls Tantra. This is vital reading for any student of Dzogchen.


https://wisdomexperience.org/product/self-arisen-vidya-tantra-vol-1-and-self-liberated-vidya-tantra-vol-2/





 цитата:
THE TANTRA WITHOUT SYLLABLES (VOL 3) AND THE BLAZING LAMP TANTRA (VOL 4)
The Tantra Without Syllables and The Blossoming Lotus: A Translation of the Yigé Mepai Gyü and Its Commentary (Vol.3) The Blazing Lamp Tantra and A Threaded String of Pearls: A Translation of the Drönma Barwai Gyü and Its Commentary (Vol. 4)
The eleventh-century Seventeen Tantras are among the most important texts in the tradition of the Great Perfection—and in all of Tibetan Buddhism. This set provides two luminous root texts in crystal-clear translation, along with their commentaries, which break down the tantra passage by passage under headings that contextualize many instructions for the practice of the Great Perfection. The two texts are published together because they contain some of the most detailed expositions on which are based the two essential practices of the Great Perfection: trekchö, the view, and thögal, the meditation.

The Tantra Without Syllables focuses on the theoretical basis for trekchö. The actual tantra discussed in this text is not the words of the tantra, but rather the subject matter that the tantra points to: the continuum of one’s own vidyā confirmed in a direct perception, which cannot be explained in words. The Blazing Lamp Tantra focuses on the theoretical basis of thögal, detailing the four lamps, which are crucial for understanding the contemplative visions unique to the Great Perfection.



https://wisdomexperience.org/product/tantra-without-syllables-vol3-and-blazing-lamp-tantra-vol4/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 138 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 80
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет