АвторСообщение
основатель форума




Пост N: 4132
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.13 23:29. Заголовок: "Горная Дхарма" Карма Чагме, - продолжение?


"Горная Дхарма" Карма Чагме, - продолжение?

Олег написал, что перевод закончен и главы будут завтра переведены в PDF формат и могут быть скачаны.

Есть ли желающие на подписку на следующий пакет глав связанных с практикой дхармапал?

От Олег ожидается информация о страницах в главах и расценка.

я предлагаю следующие главы:

45. Великая волна активности: практика защитников в общем.

46. Камни града в снежную бурю: осуществление всех активностей защитников.

52. Наставления по защитникам из Лодрак-а: осуществление всех активностей посредством каналов и ветров.


sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 108 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Пост N: 153
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 00:58. Заголовок: I am in!..


I am in!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 258
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 07:32. Заголовок: Убедительная просьба..


Убедительная просьба к тем, кто будет поддерживать этот проект:
НЕ НАДО ДЕЛАТЬ ПРАКТИКИ ДОЛГОЙ ЖИЗНИ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА!!! НЕ НАДО ДЕЛАТЬ ПРАКТИКИ УСТРАНЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ (ИЛИ ПРОСИТЬ ДРУГИХ ИХ СДЕЛАТЬ)!!!!

В прошлый раз такая просьба одному монаху привела к тому что все проекты сайта остановились более чем на полгода.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 126
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 09:25. Заголовок: In..


In

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 259
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 10:12. Заголовок: Так. похоже пора дел..


Так. похоже пора делать нарезку, дабы осмотреться

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 260
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 10:26. Заголовок: Поскольку здесь на ф..


Поскольку здесь на форуме есть комментарий к одной из неопубликованных глав, то дополнительно и без оплаты будет переведена глава о знаках практики

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 115
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 14:12. Заголовок: filoleg пишет: Поск..


filoleg пишет:

 цитата:
Поскольку здесь на форуме есть комментарий к одной из неопубликованных глав, то дополнительно и без оплаты будет переведена глава о знаках практики



Так вроде про знаки уже есть перевод в сети, у nendl в ЖЖ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 116
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 14:13. Заголовок: И насчет перевода, я..


И насчет перевода, я тоже в доле, сколько и куда слать ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 127
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 14:15. Заголовок: anahata пишет: Так ..


anahata пишет:

 цитата:
Так вроде про знаки уже есть перевод в сети, у nendl в ЖЖ



Это перевод комментария на 34 главу Горной Дхармы, а не перевод 34 главы. По ходу комментария Картар Ринпоче цитирует некоторые отрывки из главы, но далеко не всю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 261
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 15:11. Заголовок: Догадался. Поэтому е..


Догадался. Поэтому ее тоже переведу. Также как в прошлый раз перевел дополнительно главу об "оптимизации практики"

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 262
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 15:21. Заголовок: Ближе к вечеру отпиш..


Ближе к вечеру отпишу объем и цены. Срок.... меньше полугода :)
Реквизиты для оплаты скорее всего изменятся и будут выложены на сайте. Тексты будут выкладываться в таком же варианте как и раньше. То есть те кто оплачивает будут получать доступ к текущему срезу. Остальные - потом как получится. Даже если это будет через магаз.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 15:22. Заголовок: "Горная Дхарма" Карма Чагме, - продолжение.


+1
Участвую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 263
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.13 07:39. Заголовок: Итак. По главам 45 -..


Итак. По главам
45 - 19 печа. 10 т.р.
46 - 7 печа. 3,5 т.р
52 - 14 печа. 7 т.р
34-я - 23 печа. зеро

Еще раз повторюсь, что сроки не пишу. pdf остальных глав будет выложен сегодня. Для тех кто спрашивал (пусть даже выложенное в магазе) - также в течении трёх-четырех дней появится вариант и в магазе.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 33
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.13 07:59. Заголовок: Suraj пишет: Есть л..


Suraj пишет:

 цитата:
Есть ли желающие на подписку на следующий пакет глав


+1
к подписке


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 264
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.13 10:27. Заголовок: Пока думайте. А я по..


Пока думайте. А я пока буду вычитывать тексты

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 255
Рейтинг: -4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.13 09:07. Заголовок: filoleg пишет: Убед..


filoleg пишет:

 цитата:
Убедительная просьба к тем, кто будет поддерживать этот проект:
НЕ НАДО ДЕЛАТЬ ПРАКТИКИ ДОЛГОЙ ЖИЗНИ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА!!! НЕ НАДО ДЕЛАТЬ ПРАКТИКИ УСТРАНЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ (ИЛИ ПРОСИТЬ ДРУГИХ ИХ СДЕЛАТЬ)!!!!

В прошлый раз такая просьба одному монаху привела к тому что все проекты сайта остановились более чем на полгода.


Филолег, поясните, ПРАКТИКИ ДОЛГОЙ ЖИЗНИ вообще, то есть, глобально устарели, или только для вас и для т.н. "одного монаха"?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 19
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.13 07:19. Заголовок: Ориентируясь на мага..


Ориентируясь на магазин, поскольку не все главы меня в данный момент интересуют.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 265
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.13 11:21. Заголовок: Dron пишет: Филолег..


Dron пишет:

 цитата:
Филолег, поясните, ПРАКТИКИ ДОЛГОЙ ЖИЗНИ вообще, то есть, глобально устарели, или только для вас и для т.н. "одного монаха"?



При всем уважении, Дрон, давайте либо по теме. либо никак. На флуд и пустой разговор с вами у меня нет ни времени ни желания.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 266
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.13 11:22. Заголовок: Зицпредседатель_Фунт..


Зицпредседатель_Фунт пишет:

 цитата:
Ориентируясь на магазин, поскольку не все главы меня в данный момент интересуют.



Переведено будет только то, что будет оплачено.


http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 28
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.13 00:35. Заголовок: Добрый день Олег . ..


Добрый день Олег .

Вопрос а уже можно скачать переведеные главы . Они уже собрпны в PDF ???
Искал не нашол .

Спасибо за ответ .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 267
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.13 05:45. Заголовок: Отче. В течении дня...


Отче. В течении дня. Меня не было в городе, поэтому составить pdf не получилось

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 268
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.13 13:33. Заголовок: В принципе подборка ..


В принципе подборка переведенных глав скомпонована и выложена.
В магазе появится сегодня, но несколько позже (до дома еще надо добраться)

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 117
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.13 14:55. Заголовок: filoleg пишет: В м..


filoleg пишет:

 цитата:
В магазе появится сегодня, но несколько позже (до дома еще надо добраться)


Т.е. можно будет купить тем, кто раньше не участвовал ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 269
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.13 18:22. Заголовок: можно. хотя конечно ..


можно. хотя конечно лучше облегчать другим ношу

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 163
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.13 18:48. Заголовок: Поставить калькулято..


Поставить калькулятор на сайт. И в зависимости от вновь купивших - делать бонусы тем, кто оплатил сразу.... во имя следующего перевода. Чем больше народу купит, тем бесплатнее будет следующий перевод для заказавших сразу.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 270
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 11:16. Заголовок: Anthony пишет: Пост..


Anthony пишет:

 цитата:
Поставить калькулятор на сайт. И в зависимости от вновь купивших - делать бонусы тем, кто оплатил сразу.... во имя следующего перевода. Чем больше народу купит, тем бесплатнее будет следующий перевод для заказавших сразу.



Вот когда будешь сам этими вещами заниматься, тогда правила и устанавливай. Хорошо?

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4133
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 17:34. Заголовок: filoleg пишет: Вот ..


filoleg пишет:

 цитата:
Вот когда будешь сам этими вещами заниматься, тогда правила и устанавливай. Хорошо?


Что за тон?
человек подал пердложение, а принимать или отвергать дело личное...

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 271
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 18:06. Заголовок: сори. При всём уваж..


сори.
При всём уважении, Сурадж, но предложения принято делать в соответствующих местах. в частности - в соответствующих разделах разных сайтов. обычно там они и рассматриваются. Для этого на сайте есть ветка по предложениям для изменений (возможных) в работе сайта. Туда можно написать пожелания. И там же при желании обсудить.

Если кто-то чего-то не находит или возникают вопросы - так и делают. И в большинстве случаев получают ответы или какие-то другие плоды

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4134
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 22:12. Заголовок: Меня, как модератора..


Меня, как модератора, мало волнуют рационали.
Назвался буддистом?,- контролируй эмоции!

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 888
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 22:49. Заголовок: Есть предложение не ..


Есть предложение не считать за буддистов практиков Калачакра-тантры (ну и меня заодно), так как правоверному буддисту ваще не понятно, что за такой Калачакра и как это он исхитрился учудить, когда "из одного лика Калачакра-херука провозгласил Веды, из другого Шайва-агамы"!? Ужас, а ещё там... вобчем этого достаточно

Сори, просто улыбнулся :)

Ом Мани Падме Хум Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4135
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 23:26. Заголовок: Поздно: калачакровцы..


Поздно: калачакровцы и дзогченпа внесены в списки буддистов (по блату наверное, по крайней мере, Падмасабхава замолвил слово при дворе за дзогчен).

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 154
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.13 20:39. Заголовок: Suraj пишет: Поздно..


Suraj пишет:

 цитата:
Поздно: калачакровцы и дзогченпа внесены в списки буддистов


Господа и товарищи - вам что шашечки или ехать? :) Переводить будем или нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4136
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 01:07. Заголовок: Давайте подождём нед..


Давайте подождём недельку. Активность на форуме низкая в последнее время, людя заходят реже, поэтому дадим ремя всем потенциально заинтересованным. Юрий, я так понимаю, что у вас как и у меня кредит у переводчика оплаченными наперед страницами... так что спешить некуда по крайней мере половина из 4 участников уже внесли оплату год назад

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 02:04. Заголовок: Давайте подождём


Год назад , отправил 100$ .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 155
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 07:06. Заголовок: Suraj пишет: Давайт..


Suraj пишет:

 цитата:
Давайте подождём недельку


Спешить некуда, действительно.. Да кредит тоже имеется.. Просто активность низкая, и не хочется хорошее начинание потерять!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 272
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 10:01. Заголовок: Может имеет смысл не..


Может имеет смысл немного сделать рекламу и на других ресурсах? Для привлечения желающих.
Про БФ молчу. Это нечто особое на просторах рунета

Ну а пока все в размышлениях, буду потихоньку обрабатывать главу о знаках

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 222
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 10:05. Заголовок: Главу о знаках уже к..


Главу о знаках уже кто-то переводил и недавно выкладывал здесь на форуме, хороший перевод. http://clearlight.borda.ru/?1-2-0-00000092-000-0-0-1378834587
с комментариями Кенпо Катара Ринпоче.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 273
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 11:16. Заголовок: гьялцен пишет: Глав..


гьялцен пишет:

 цитата:
Главу о знаках уже кто-то переводил и недавно выкладывал здесь на форуме



Это был комментарий. И похоже что не полный. О чем в этой ветке был оуже сказано следующее:

den пишет:

 цитата:
Это перевод комментария на 34 главу Горной Дхармы, а не перевод 34 главы. По ходу комментария Картар Ринпоче цитирует некоторые отрывки из главы, но далеко не всю.



В любом случае пара печа уже переведена. И сегодня текст начнет появляться на сайте

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 128
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 11:17. Заголовок: гьялцен пишет: Глав..


гьялцен пишет:

 цитата:
Главу о знаках уже кто-то переводил и недавно выкладывал здесь на форуме, хороший перевод. http://clearlight.borda.ru/?1-2-0-00000092-000-0-0-1378834587
с комментариями Кенпо Катара Ринпоче.



Да, я переводил. Но как уже писал выше, это перевод комментария Катара Ринпоче, в котором изредка цитируется отрывки из главы. Поэтому глава о знаках все равно актуальна, так как полезно почитать оригинальный текст, на который был дан комментарий.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 129
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 11:20. Заголовок: filoleg пишет: Это ..


filoleg, вы меня чуть опередили с ответом :)

filoleg пишет:

 цитата:
Это был комментарий. И похоже что не полный.



Это полный комментарий в смысле, что это полный перевод того, что изложено в соответствующей главе третьего тома комментариев на Горную Дхарму. Просто по ходу комментария Катар Ринпоче не цитирует всю главу, что не означает, что он не комментирует всю главу или что не весь комментарий был переведен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 274
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 11:21. Заголовок: Текст будет выкладыв..


Текст будет выкладываться там же где и раньше
Библиотека - в работе (или текущие переводы)

Что в общем-то уже и произошло. Часть перевода выложена

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 17:06. Заголовок: filoleg пишет: Може..


filoleg пишет:

 цитата:
Может имеет смысл немного сделать рекламу и на других ресурсах? Для привлечения желающих.
Про БФ молчу. Это нечто особое на просторах рунета



Может дать сначала возможность желающим ознакомиться с уже сделанным переводом и условиями доступа к нему. Или я просто не смог подружиться с дружественным интерфейсом сайта dharmalib.ru

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 275
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 17:39. Заголовок: Forsh пишет: Может ..


Forsh пишет:

 цитата:
Может дать сначала возможность желающим ознакомиться с уже сделанным переводом и условиями доступа к нему. Или я просто не смог подружиться с дружественным интерфейсом сайта dharmalib.ru



Не шмогли. Перевод находится в разделе, который доступен только для тех кто поддерживал проект в прошлый раз. В магазе текст пока не появился. Но одну из глав можно отыскать на сайте. Например набрать в поиске - Чагме и увидет ьв списке 39-ю главу. Или просто перейти по ссылке:
39-я главаl

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4137
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.13 05:43. Заголовок: Ждём до понедельника..


Ждём до понедельника и начинаем рассчёты...

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 38
Откуда: СССР, Артём
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.13 15:28. Заголовок: Присоединяюсь, добав..


Присоединяюсь, добавляйте в список ! Может когда-нибудь таким макаром и Падампу переведём (когда вся "Горная дхарма" закончится )

Приходить и уходить как ветер...
Беззаботно странствовать по свету, не оставляя следов...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 276
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.13 20:04. Заголовок: Упс. Уже хотите всю..


Упс.
Уже хотите всю горную дхарму?? Сухой лист. Люди испрашивают те главы что лично им интересны. Весь томик Горной Дхармы тяжеловат, хотя разбиение на главы уже сделал. Честно говоря очень интересный труд оказывается при прочтении. Много затрагивается, начиная с малой колесницы и кончая теми главами что уже переведены и будут переводиться. Даже с учетом несколько оригинального подхода Карма Чагме. Могу сказать спасибо Сураджу и всем остальным, что попросили переводить некоторые главы из этого текста

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4140
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.13 03:26. Заголовок: Ну, тогда благодарно..


Ну, тогда благодарности стоит переадресовать Катар Р, который давал комментарии на этот текст в своём монастыре в Вудстоке Нью Иорк и издательство которого потом опубликовало записи этих комментариев. Это были именно лекции, которые потом записали, отредактировали и выпустили серией книг.
По стечению обстоятельств, я тогда начал ездить переодически на ванги из цикла 9-ого Кармапы и в тот же период даваись эти комментарии, на них я никогда не был ибо приезжал туда к вечеру на ванг: туда и обратно (3 часа в один конец)
В общем, как говорят тибетцы, стечение многих благих об стоятельств породили причины для данного проэкта.

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 29
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.13 13:05. Заголовок: Хотелось бы все 3 гл..


Хотелось бы все 3 главы но пока смогу внести только 1000 руб. Поэтому пока орентируюсь на 52 или 46 главы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 118
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.13 22:24. Заголовок: Ну так чего, кто буд..


Ну так чего, кто будет подводить итоги, сколько людей готовы оплачивать и соответственно по сколько скидываться ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4141
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 03:46. Заголовок: anahata пишет: Ну т..


anahata пишет:

 цитата:
Ну так чего, кто будет подводить итоги, сколько людей готовы оплачивать и соответственно по сколько скидываться ?


занят на работе. Добровольцы есть?

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 130
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 13:07. Заголовок: Suraj пишет: Добров..


Suraj пишет:

 цитата:
Добровольцы есть?



Ок, давайте я.

Для начала пара вопросов Олегу.

Первый по расценкам.

filoleg пишет:

 цитата:
Итак. По главам
45 - 19 печа. 10 т.р.
46 - 7 печа. 3,5 т.р
52 - 14 печа. 7 т.р
34-я - 23 печа. зеро



Если я правильно понял, то 1 печа = 500 р. Значит 19 печа = 9,5 т.р., а не 10 т.р. Соответственно вопрос, 10 т.р. это так и задумано или это опечатка?

Второй, судя по постам здесь, кто-то платить сумму не будет, так как имеет кредит. Насколько я понял к ним относятся:
1. Suraj
2. Yuri
3. artnat

Олег, вы подтверждаете их кредит?

Далее расчеты, исходя из того, что 10 т.р. за 19 печа так и задумано, если Олег скажет иначе, тогда я посчитаю заново.

Участники:
1. Suraj
2. Yuri
3. den
4. anahata
5. artnat
6. Виталий11
7. Сухой лист
8. отец Тук (46, 52)

(46 + 52) / 8 = (3500 + 7000) / 8 = 1312,5 р.
(45) / 7 = 10000 / 7 =~ 1428,6 р.

Оплата:
1) отец Тук за главы 46, 52 = 1312,5 р.
2) все остальные за все предложенные главы = 1312,5 + 1428,6 = 2741,1 р.

Ждем ответа Олега, дабы убедится что это окончательные цифры, и после этого те, кто не имеют кредита, еще раз отпишутся, чтобы убедится, что все еще в деле и способны оплатить оглашенную сумму.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 157
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 17:15. Заголовок: den пишет: 2) все о..


den пишет:

 цитата:
2) все остальные за все предложенные главы = 1312,5 + 1428,6 = 2741,1 р.


Это $85 с человека? Тогда, мой кредит все не покроет, судя по всему..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 131
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 17:17. Заголовок: Yuri пишет: Это $85..


Yuri пишет:

 цитата:
Это $85 с человека?



Да, если Олег оставит текущие расценки, иначе будет чуть меньше, но все равно в этом районе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 158
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 17:22. Заголовок: den пишет: Да, если..


den пишет:

 цитата:
Да, если Олег оставит текущие расценки, иначе будет чуть меньше, но все равно в этом районе.


Олег, Вам нужно открыть Paypal счет, или просто предоставить нам возможность платить на него, если он уже есть..
Все остальное с пересылками вещей в Россию - полный геморрой, как мы с Вами убедились в последний раз!

Прием экспресс-платежей

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 277
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 18:56. Заголовок: Yuri пишет: Олег, В..


Yuri пишет:

 цитата:
Олег, Вам нужно открыть Paypal счет, или просто предоставить нам возможность платить на него, если он уже есть..
Все остальное с пересылками вещей в Россию - полный геморрой, как мы с Вами убедились в последний раз!



Насколько помню, у paypal проблема с выводом средств в РФ

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 119
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 19:07. Заголовок: filoleg пишет: Наск..


filoleg пишет:

 цитата:
Насколько помню, у paypal проблема с выводом средств в РФ



С середины сентября гимора уже нету.
http://www.gsconto.com/ru/blogs/post/364/PayPal.-Kak-dobavit-schet-v-rossiiskom-banke

Так что без проблем можно выводить деньги на банковский счет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 278
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 19:12. Заголовок: anahata пишет: Так ..


anahata пишет:

 цитата:
Так что без проблем можно выводить деньги на банковский счет.



Может еще подскажете как восстановить свои данные на paypal без шаманского бубна? Хотя наверное придется писать в службу поддержки или делать еще один почтовый ящик

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4142
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 19:16. Заголовок: Пардон, но у меня др..


Пардон, но у меня другие представления по рассчётам. Сразу было оплачено определённое колличество страниц, которые по причинав зависящим от переводчика не были переведены.
Извеяте, но я считаю, что те кто оплатили год назад определённое колличество страниц далжны и получить перевод этих страниц по тем рассценкам. НОвые оплаты по новым расценкам. ПОэтому я считаю что расчёт должен идти по страницам, цена которых будет разниться: оплатившие год назад (соответственно используют кредит оплаченых страниц), а вновь прибышие покупают странице-переводы. Иначе , если переводчик растянет перевод на 5 лет... изменив цены 10 раз... то какой мне, как заказчику в этом смысл?

sarva mangalam Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4143
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 19:21. Заголовок: Кстати, к Олегу у ме..


Кстати, к Олегу у меня вопрос по сделанному переводу.
На седьмой странице документа в ПДф формате (глава 29) есть слишком эзотерическая для меня фраза:
"подобно тому, как солнечные лучи давят на корову".
Сначала я долго смеялся, но потом понял, что затрудняюсь угадать, что там подразумевалось...

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 279
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 19:26. Заголовок: Suraj пишет: Сначал..


Suraj пишет:

 цитата:
Сначала я долго смеялся, но потом понял, что затрудняюсь угадать, что там подразумевалось...



Сурадж. По ходу перевода несколько раз просил выискивать возможные ошибки. Ну чтоже. Значит придется сделать эту работу сейчас. Какие еще?
Что касается расценок... резонно что уже проплаченные страницы должны быть переведены. И что новые оплачиваются по новым расценкам. Счетная комиссия уже собралась?

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 280
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 19:58. Заголовок: Ну что же. Как бы ко..


Ну что же. Как бы кофелек на paypal сделан. Скоро проверю - всё ли нормально подключилось (счет). И буду готов приступать к работе над главами (хотя глава о знаках уже в работе)

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 159
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 20:05. Заголовок: filoleg пишет: Ну ч..


filoleg пишет:

 цитата:
Ну что же. Как бы кофелек на paypal сделан


Отлично! Т.е. скоро можно будет пополнять его - для, так сказать, развития Вашего, Олег вебпроекта? :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 160
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 20:10. Заголовок: Suraj пишет: "п..


Suraj пишет:

 цитата:
"подобно тому, как солнечные лучи давят на корову".



Кстати смех-смехом, но давление свет оказывает! Правда корова тут какой изотерически тайный смысл несет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 132
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.13 21:19. Заголовок: Олег, ответьте, пожа..


Олег, ответьте, пожалуйста, на ранее заданные мной вопросы относительно расценок и относительно кредитов для определенных лиц. Насчет кредитов разобрались что они в печа, но остается вопрос, нужно ли указанным людям доплачивать страницы по новым расценкам или их кредит полностью покрывает текущие объемы перевода.

К людям оплатившим ранее страницы, далее расчет в печа на человека. Учитываем, что в 45 главе Олег указал 19 печа, хотя цену указал как для 20 печа, поэтому если здесь умножить печа на человека ("все остальные за все предложенные главы") на 500, то указанная ранее сумма не выйдет, это нормально, так как чтобы она вышла надо здесь рассчитывать не на 19 печа, а на 20. Чтобы разобраться с этим нюансом, то есть действительно там 19 печа и действительно ли за 19 печа расценка как за 20, все еще ждем ответа Олега.

(46 + 52) / 8 = (7 + 14) / 8 = 21 / 8 = 2,625 печа
45 / 7 = 19 / 7 =~ 2,72 печа

Печа на человека:
1) отец Тук за главы 46, 52 = 2,625 печа
2) все остальные за все предложенные главы = 2,625 + 2,72 = 5,345 печа

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 30
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.13 00:11. Заголовок: Ой уже 2 625 я по..


Ой уже 2 625 я пока смогу оплатить только 1000 руб тогда буду заказывать че поменьше 52 глава .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 133
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.13 00:21. Заголовок: отец Тук пишет: Ой ..


отец Тук пишет:

 цитата:
Ой уже 2 625 я пока смогу оплатить только 1000 руб тогда буду заказывать че поменьше 52 глава .



Обратите внимание на единицу измерения:

 цитата:
1) отец Тук за главы 46, 52 = 2,625 печа



Что в переводе на рубли -> 2,625 * 500 = 1312,5 р., как это было написано ранее:

 цитата:
1) отец Тук за главы 46, 52 = 1312,5 р.



Вы сможете оплатить 1312,5 р.?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 31
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.13 00:29. Заголовок: Извините не разобр..


Извините не разобрался . Да буду оплатчивать 1312,5 р

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4144
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.13 02:02. Заголовок: НУ у меня оплачено с..


НУ у меня оплачено с большим запасом...
Олег,
я потом прешлю е-маил с бухгалтерией. А то мне надо найти письма за сентябрь-октябрь прошлого года с вычитами за первый и второй пакет переводов...

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 281
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.13 11:04. Заголовок: Через неделю-другую ..


Через неделю-другую можно будет скачать выправленную версию. Сейчас пошла работа над ошибками.
Также в текст будут включены некоторые дополнения и краткие пояснения. Дополнительно в некоторых местах будет добавлен тибетский текст (некоторый изыск) :)

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 283
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 07:38. Заголовок: Счет вроде как прикр..


Счет вроде как прикрепил. Адрес для paypal - oleg.e.filippov@gmail.com

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 136
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 09:38. Заголовок: filoleg пишет: Счет..


filoleg пишет:

 цитата:
Счет вроде как прикрепил. Адрес для paypal - library.dharma@gmail.com



Теперь только осталось выяснить сколько именно надо платить и прочее. Вы ответите на ранее заданные вопросы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 121
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 09:54. Заголовок: filoleg пишет: Счет..


filoleg пишет:

 цитата:
Счет вроде как прикрепил. Адрес для paypal - library.dharma@gmail.com


Дайте также реквизиты для тех, кто будет платить из РФ,
Яндекс.Деньги и.т.п.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 284
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 10:57. Заголовок: den пишет: Вы ответ..


den пишет:

 цитата:
Вы ответите на ранее заданные вопросы?



Ок.


 цитата:
Олег, ответьте, пожалуйста, на ранее заданные мной вопросы относительно расценок и относительно кредитов для определенных лиц. Насчет кредитов разобрались что они в печа, но остается вопрос, нужно ли указанным людям доплачивать страницы по новым расценкам или их кредит полностью покрывает текущие объемы перевода.



Доплачивать по новым расценкам им не обязательно. Просто остается вопрос - сколько печа было переведено и сколько предоплачено в прошлый раз. И исходя из этого будет видно сколько печа надо оплатить в текущей части перевода.

С сорок пятой главой действительно произошла оплошность. там 19 печа. Соответственно надо исходить не из двадцати печа, а из девятнадцати.

anahata пишет:

 цитата:
Дайте также реквизиты для тех, кто будет платить из РФ,
Яндекс.Деньги и.т.п.



Это будет счет в сбере. БИК и номер счета выложу у себя сегодня.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 137
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 12:09. Заголовок: Олег, спасибо за отв..


Олег, спасибо за ответ.

Участники:
1. Suraj
2. Yuri
3. den
4. anahata
5. artnat
6. Виталий11
7. Сухой лист
8. отец Тук (46, 52)

Кредит (необходимо определится с Олегом насчет того, сколько было оплачено страниц ранее):
1. Suraj
2. Yuri
3. artnat

Главы:
45 - 19 печа. 9,5 т.р.
46 - 7 печа. 3,5 т.р
52 - 14 печа. 7 т.р
34-я - 23 печа. зеро

Расчет в рублях:

 цитата:
(46 + 52) / 8 = (3500 + 7000) / 8 = 1312,5 р.
(45) / 7 = 9500 / 7 =~ 1357,2

К оплате:
1) отец Тук за главы 46, 52 = 1312,5 р.
2) все остальные за все предложенные главы = 1312,5 + 1357,2 = 2669,7 р.



Расчет в печа:

 цитата:
(46 + 52) / 8 = (7 + 14) / 8 = 21 / 8 = 2,625 печа
45 / 7 = 19 / 7 =~ 2,7143 печа

К оплате:
1) отец Тук за главы 46, 52 = 2,625 печа
2) все остальные за все предложенные главы = 2,625 + 2,7143 = 5,3393 печа



Остается вопрос, надо ли делать перекличку на вопрос, все ли еще в деле и не надо ли пересчитать на уже другое, возможно, меньшее количество участников, или объявим это окончательными цифрами и приступим к оплате?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 46
Откуда: СССР, Артём
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 13:01. Заголовок: Я оплачу указанную с..


Я оплачу указанную сумму.

Приходить и уходить как ветер...
Беззаботно странствовать по свету, не оставляя следов...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 123
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 19:26. Заголовок: +1 Участвую, сумма у..


+1 Участвую, сумма устраивает

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 161
Откуда: USA, Chicago, Illinois
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 20:37. Заголовок: den пишет: Кредит (..


den пишет:

 цитата:
Кредит (необходимо определится с Олегом насчет того, сколько было оплачено страниц ранее):
1. Suraj
2. Yuri
3. artnat



По-моему Suraj говорил что-то о недопереведенных страницах с прошлого перевода.. Так там учасвовало больше чем 3 человека...
Прошу прояснить этот ворос.

2 filoleg:

Олег, отправил вам по емаил сообщение - чтобы освежить бухгалтерию..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 4155
Откуда: USA, Portland, Oregon
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 02:07. Заголовок: у меня было оплачено..


у меня было оплачено более 80 страниц печа, а использована около дюжины... по любому оплачено с ливной наперёд... НО я на днях поищу все письма с расчёта за каждый пакет...

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 285
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 07:38. Заголовок: Сурадж. Можно попыта..


Сурадж. Можно попытаться снова вернуться к небольшим текстам по астрологии. Правда тут есть задумка автоматизировать некоторые вещи (не в виде отдельного программного продукта, а в виде компонента на сайте), но это потребует немного усилий

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 138
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 08:58. Заголовок: Yuri пишет: По-моем..


Yuri пишет:

 цитата:
По-моему Suraj говорил что-то о недопереведенных страницах с прошлого перевода.. Так там учасвовало больше чем 3 человека...
Прошу прояснить этот ворос.



Насколько я понял Suraj говорил о персональных заказах перевода какого-то количества страниц, которые до сих пор еще не были переведены. А все заказы в складчину на этом сайте были полностью Олегом выполнены. Если я не прав, Suraj, поправьте, пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 139
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 09:01. Заголовок: И раз уж многие отпи..


И раз уж многие отписались, то прошу следующих людей также подтвердить свое участие:
1. artnat
2. Виталий11


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 286
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 12:57. Заголовок: Доступ к старому акк..


Доступ к старому аккаунту на paypal восстановился. Просьба использовать oleg.e.filippov@gmail.com

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 13:46. Заголовок: прошу следующих людей также подтвердить свое участие


Подтверждаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 34
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 14:09. Заголовок: подтверждаю. Перечис..


подтверждаю. Перечислять деньги буду через КОНТАКТ, надеюсь у нас тут с ним все впорядке

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 140
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.13 14:39. Заголовок: Хорошо, поскольку вс..


Хорошо, поскольку все подтвердили свое участие, цифры считаем окончательными.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 289
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.13 09:36. Заголовок: Небольшая просьба ко..


Небольшая просьба ко всем. Сейчас идёт коррекция переведенных ранее глав с дополнением их примечаниями, сносками и пр.
Просто заходите и иногда скачивайте обновленную версию первого цикла глав в текущих переводах.

Сегодня-завтра там будет обновлена 27-я глава


http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 129
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.13 18:10. Заголовок: Что-то не нашел инфу..


Что-то не нашел инфу с указанием реквизитов счета в Сбере.
Скиньте ссылку, а лучше поместите на сайте, где-нибудь на видное место.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 290
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 21:00. Заголовок: на форум заходили? р..


на форум заходили?
реквизиты там.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 293
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.13 11:58. Заголовок: На сайте выложены от..


На сайте выложены отредактированные и выправленные 27-28 главы
Они же выложены будут в течении суток и в магазе для тех, кто не поддерживал первый цикл переводов

предварительное время окончания работ по 46-й главе - середина следующей недели. Сейчас она частично выложена в разделе текущих переводов

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 294
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.13 06:04. Заголовок: 46-я глава выложена...


46-я глава выложена. можно заходить и скачивать для ознакомления сей перевод. комментарии небольшие и зачищенный вариант - появится несколько позднее.
Сегодня будет выложено несколько глав первого цикла с выверенным переводом

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 295
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.13 10:59. Заголовок: на будущей неделе бу..


на будущей неделе будет выложена исправленная версия оставшихся глав первого цикла.
вполне возможно что такая же участь постигнет и 52-ю главу. Сырой вариант перевода для ознакомления будет выложен

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.13 11:02. Заголовок: Дорогие друзья! Прош..


Дорогие друзья! Прошу включить меня на подписку "Горной Дхармы. Платить могу через кошелек -139709678252. Сообщите цену вопроса. 9976@rambler.ru



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 296
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.13 11:47. Заголовок: Главы 31-33,39 - под..


Главы 31-33,39 - подчищены и выложены

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 297
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.14 14:46. Заголовок: После некоторого пер..


После некоторого перерыва выложены еще небольшие части из второго цикла глав.
Окончательный зачищенный перевод глав первого цикла ожидается в течении двух-трёх дней

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 298
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.14 20:02. Заголовок: Главы 31-33, 39 пере..


Главы 31-33, 39 перезалиты. можно смотреть правки
С остальными идет работа

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 300
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.14 15:15. Заголовок: Прошу прощения за до..


Прошу прощения за долгое молчание.
52-я глава выложена. Можно почитать и на форуме сайта указать нестыковки и пр. Перевод потом еще раза два будет перепроверяться с учетом всех возможных ошибок

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 31
Откуда: США, Сиэтл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.14 12:23. Заголовок: Это перевод на русск..


Это перевод на русский? На английском вроде-как уже есть. Если это перевод с тибетского или санскрита чего-то не переведённого ранее, то я подписываюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 305
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.14 19:08. Заголовок: vobla пишет: Это пе..


vobla пишет:

 цитата:
Это перевод на русский? На английском вроде-как уже есть. Если это перевод с тибетского или санскрита чего-то не переведённого ранее, то я подписываюсь.



Это перевод с тибетского на русский. То что есть на английском, как в теме говорили, скорее перевод комментария на текст. Впрочем прежде чем задавать вопросы, прочтите на всяк случай всю тему. Все главы что здесь были испрошены - будут поступать в магаз. Сейчас в работе глава о знаках

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 35
Откуда: США, Сиэтл
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.14 07:13. Заголовок: filoleg, спасибо вам..


filoleg, спасибо вам за ваши пояснения.

filoleg пишет:

 цитата:
Это перевод с тибетского на русский.



Не могли бы вы подсказать мне где можно найти тибетский оригинал данного текста?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 306
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.14 11:10. Заголовок: vobla пишет: Не мог..


vobla пишет:

 цитата:
Не могли бы вы подсказать мне где можно найти тибетский оригинал данного текста?



Можно купить на tbrc. Сравнительно недорого, если память не изменяет

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 307
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.14 10:13. Заголовок: А пока еще небольшая..


А пока еще небольшая часть 34-й главы появилась на сайте.
Предположительно до конца июля она появится полностью.

Ну и кому интересно, появился на сайте тибетско-тибетский словарь
Тибетско-тибетский словарь

Скоро появится словарик со списком из около пяти сотен божеств. Будет использован санскрит, тибетский, краткое описание. В кртакое описание будут постепенно включаться и мантры

http://dharmalib.ru Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 308
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.14 12:26. Заголовок: привет всем 34-я гла..


привет всем
34-я глава выложена для проверки. Все замечания (смысловые ляпы или странные места) просьба прописывать на форуме сайта. А пока будете вычитывать, в ход пойдет последняя глава из заказа

http://dharmalib.ru Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 309
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.14 13:58. Заголовок: Сорок пятая глава (с..


Сорок пятая глава (связанная с практиками защитников) будет выложена предположительно завтра, благо немного осталось.
Пока будет выложена для проверки. Просьба о странностях найденных писать на форуме сайта.

Еще момент. Для тех кто спрашивает про различные тексты и пр. - не пишите в личку здесь. Я в сети бываю не так часто в силу загруженности работами. Если вы хотите что-то отыскать, что-то из текстов проверить и пр. - пишите на сайте (форум), или через контакты администратору. Тогда вероятность что не забуду или что буду выискивать время для обсуждения и возможного перевода - будет гораздо выше.

http://dharmalib.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 310
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.14 14:54. Заголовок: вот и всё..


вот и всё

http://dharmalib.ru Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 61
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.16 22:17. Заголовок: Suraj пишет: Есть л..


Suraj пишет:

 цитата:
Есть ли желающие на подписку на следующий пакет глав связанных с практикой дхармапал?



кхе-кхе... как на счёт продолжения начатого? вроде ещё осталось пять "неопубликованных" глав

"Гора яда Халаха" (гл. 47) Метод подавления демонов "Габдрэ" для устранения всех препятствий для практики.
"Крушение мух над гнилью" (гл. 48) Как создавать "Камень Ла Защитников" и "Субстанцию-опору" для того, чтобы все Защитники естественно окружали вас.
"Достижение богатства через Махакалу" (гл. 51) Особое учение Великого Репа для естественного умножения благосостояния.
"Поцелуй Махакалы и Лхамо" (гл. 50) Особое учение Карма Багши о соединении наставлений со Священным Писанием.
"Драгоценность богов" (гл. 49) Записки по выполнению торма для очищения всех препятствий и исполнению всех помыслов.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 5011
Откуда: USA, Portland ( Внутренняя Одесса), Oregon
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.16 22:42. Заголовок: К сожалению качество..


К сожалению, качество перевода предыдущего пакета...
не соответствовало моим ожиданиям... потому я охладел к даному проэкту

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 62
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.16 22:50. Заголовок: Suraj пишет: К сожа..


Suraj пишет:

 цитата:
К сожалению, качество перевода предыдущего пакета...



можно полюбопытствовать, что Вы в данном случае понимаете под "качеством перевода" в смысле, что не так с переводом....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
основатель форума




Пост N: 5012
Откуда: USA, Portland ( Внутренняя Одесса), Oregon
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.16 23:20. Заголовок: Это не русский... эт..


Это не русский... это называется "построчник": переводятся слова без увязывания их в осмысленные предложения.
Зачастую для меня смысл ускользал полностью...
Я пасс в данном случае...
Если выхотитте объявить подписку на этом форуме, - я не против, но сам участвовать не буду...

sarva mangalam Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 63
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.16 23:52. Заголовок: Suraj пишет: Если в..


Suraj пишет:

 цитата:
Если выхотитте объявить подписку на этом форуме, - я не против


со своей стороны могу лишь, в меру своих сил, почувствовать в проекте. но организовывать подписку это вряд ли, ибо нахожусь в сложных внешних обстоятельствах. фиг его знает, что день грядущий приготовил...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 108 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 77
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет